Traduction et signification de : 恰度 - choudo

Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur le mot 恰度[ちょうど] à un moment donné. Il est courant dans la vie quotidienne des Japonais et porte des nuances intéressantes qui vont au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son utilisation pratique et même comment il s'inscrit dans la culture japonaise. Si vous voulez comprendre une bonne fois pour toutes comment et quand utiliser ちょうど, continuez à lire – Suki Nihongo a préparé un guide complet pour vous.

La signification et l'utilisation de ちょうど

Le mot ちょうど est souvent traduit par "exactement" ou "juste", mais son utilisation va au-delà de cela. Il apparaît dans des situations où quelque chose est parfaitement ajusté, que ce soit dans le temps, la quantité ou la condition. Par exemple, si quelqu'un arrive au bon moment, vous pouvez dire ちょうどいいタイミング (moment parfait).

Une autre utilisation courante est d'indiquer que quelque chose est parfaitement à la bonne taille. Si un haut convient parfaitement à quelqu'un, un Japonais peut dire ちょうどいいサイズ (taille parfaite). Cette flexibilité fait que le mot est essentiel dans les conversations quotidiennes, apparaissant à la fois dans des contextes formels et informels.

L'origine et l'écriture de 恰度

L'écriture en kanji, 恰度, est moins courante au quotidien, où l'on utilise généralement seulement les hiragana (ちょうど). Le kanji 恰 à lui seul véhicule l'idée de "pertinence" ou "précision", tandis que 度 renforce la notion de mesure ou de degré. Ensemble, ils forment un mot qui transmet l'exactitude et l'équilibre, des concepts valorisés dans la culture japonaise.

Bien que l'étymologie ne soit pas totalement claire, on pense que ちょうど est apparu durant la période Edo, gagnant en popularité pour son utilité à décrire des situations où les choses s'harmonisent parfaitement. Aujourd'hui, c'est l'un des mots les plus utilisés pour exprimer la synchronicité ou la proportion idéale.

Conseils pour mémoriser et utiliser ちょうど

Une manière efficace de mémoriser ちょうど est de l'associer à des situations où quelque chose est "ni plus, ni moins". Pensez à des exemples comme des horaires (ちょうど今 - exactement maintenant), des quantités (ちょうど100円 - exactement 100 yens) ou même des sensations (ちょうどいい温度 - température parfaite). Plus vous l'utiliserez dans des contextes réels, plus cela semblera naturel.

Curieusement, ちょうど apparaît également dans des expressions fixes telles que ちょうど良い (juste ce qu'il faut) ou ちょうどその時 (exactement à ce moment-là). Remarquez comment il est souvent suivi de mots qui renforcent l'idée de précision – un modèle qui aide à identifier son emploi correct.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 恰度 (Kado) - Exact, approprié.
  • ちょうど (Chōdo) - Juste, exactement, au bon moment.
  • ぴったり (Pittari) - Juste, parfaitement, en ajustement exact.
  • 丁度 (Dōdo) - Exactement, à l'heure, ponctuellement.
  • まさに (Masani) - Exactement, en effet.
  • 正に (Seini) - Justement, précisément.
  • 完全に (Kanzen ni) - Complètement, de manière parfaite.
  • 完璧に (Kanpeki ni) - Parfaitement, de manière impeccable.
  • 精確に (Seikaku ni) - Avec précision, de manière exacte.
  • 適切に (Tekisetsu ni) - De manière appropriée, convenablement.
  • 適度に (Tekido ni) - De manière modérée, avec équilibre.
  • 正確に (Seikaku ni) - Précisément, avec exactitude.
  • 的確に (Tekikaku ni) - Avec précision, de manière précise.
  • ぴったし (Pittashi) - Justement, en totale conformité.
  • ちょうどいい (Chōdo ii) - Juste, exactement ce qu'il faut pour une situation spécifique.
  • ぴったり合う (Pittari au) - S'ajuster parfaitement, se joindre avec précision.
  • ぴったりと合う (Pittari to au) - S'ajuste parfaitement, exactement comme cela.
  • ぴったりと一致する (Pittari to icchi suru) - Coïncider parfaitement, avoir une harmonie totale.
  • ぴったりと一致させる (Pittari to icchi saseru) - Faire correspondre parfaitement, ajuster de manière impeccable.
  • ぴったりと合わせる (Pittari to awaseru) - Ajuster parfaitement, unir avec précision.

Mots associés

恰度

Romaji: choudo
Kana: ちょうど
Type : Nom
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduction / Signification : juste ; correct ; exactement

Signification en anglais: just;right;exactly

Définition : Un certain intervalle ou degré. degré. limite.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (恰度) choudo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (恰度) choudo:

Exemples de phrases - (恰度) choudo

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

恰度