Traduction et signification de : 恋 - koi

A palavra japonesa 恋 [こい] carrega um significado profundo e culturalmente rico, frequentemente associado ao amor romântico ou a um sentimento intenso de afeição. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar o significado de 恋, como ela é percebida no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser uma palavra comum em músicas, dramas e conversas do dia a dia, 恋 tem nuances que a diferenciam de outros termos relacionados ao amor. Seja para quem estuda japonês ou para quem busca compreender melhor a cultura japonesa, conhecer essa expressão é essencial. Vamos mergulhar em seu significado, uso cotidiano e até mesmo em como ela aparece na mídia japonesa.

Significado e uso de 恋 [こい]

恋 [こい] é frequentemente traduzido como "amor romântico" ou "paixão", mas seu significado vai além disso. Diferente de 愛 [あい], que representa um amor mais amplo e profundo, 恋 está mais ligado ao sentimento intenso e muitas vezes passageiro, como um crush ou um amor não correspondido. Essa distinção é importante para quem quer usar a palavra corretamente em conversas ou textos.

No cotidiano japonês, 恋 aparece em expressões como 恋に落ちる (koi ni ochiru – "se apaixonar") ou 片思いの恋 (kataomoi no koi – "amor não correspondido"). Ela também é comum em letras de músicas e títulos de dramas, reforçando sua conexão com emoções intensas e românticas. Seu uso é mais frequente entre jovens, enquanto 愛 tende a ser empregado em contextos mais sérios e duradouros.

Origem e escrita do kanji 恋

O kanji 恋 é composto por dois elementos principais: o radical 心 [こころ], que significa "coração" ou "mente", e a parte superior 亦 [また], que originalmente representava "repetição" ou "também". Juntos, eles sugerem um sentimento que se repete no coração, como uma paixão que não desaparece facilmente. Essa composição ajuda a entender por que 恋 está associada a emoções intensas e persistentes.

Curiosamente, o kanji 恋 não é dos mais antigos, mas sua popularidade cresceu ao longo dos séculos, especialmente na literatura e poesia clássica japonesa. Ele aparece em obras como "O Conto de Genji", um dos romances mais famosos do Japão, mostrando que seu uso remonta a períodos históricos importantes. Essa ligação com a cultura tradicional reforça sua relevância até hoje.

Dicas para memorizar 恋 [こい]

Uma maneira eficaz de lembrar 恋 é associá-la a situações de paixão intensa, como aquela fase inicial de um relacionamento. A leitura こい (koi) pode ser vinculada a palavras como "coisa do coração" (de forma informal), ajudando a fixar seu significado. Outra dica é praticar com frases como 恋をしている (koi o shite iru – "estar apaixonado"), que são comuns no dia a dia.

Além disso, consumir mídia japonesa que utiliza essa palavra pode ajudar na memorização. Dramas, animes e músicas frequentemente trazem 恋 em contextos emocionais, o que facilita a associação com seu significado real. Ouvir canções como "Koi" do grupo Gen Hoshino ou assistir a séries com temas românticos pode ser uma forma divertida de aprender.

恋 na cultura e mídia japonesa

No Japão, 恋 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia a cultura pop e tradicional. Ela aparece em provérbios como 恋は盲目 (koi wa moumoku – "o amor é cego"), mostrando como esse sentimento é visto como algo que pode turvar a razão. Essa expressão é usada tanto em conversas casuais quanto em obras literárias, reforçando sua importância cultural.

Além disso, muitos animes e mangás exploram temas relacionados a 恋, especialmente em histórias de romance escolar ou dramas emocionais. Séries como "Kimi ni Todoke" e "Ao Haru Ride" retratam diferentes facetas desse sentimento, desde paixões adolescentes até amores mais maduros. Esse tipo de conteúdo não só entreten, mas também ajuda a entender como a palavra é usada em contextos reais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 愛情 (aijou) - Afeto, amor profundo
  • ロマンス (romansu) - Romance, história de amor
  • 情熱 (jounetsu) - Paixão, fervor
  • 情愛 (jouai) - Amor emocional, relação afetuosa
  • 恋愛 (renai) - Relacionamento amoroso
  • 恋心 (koigokoro) - Sentimentos de amor
  • 恋物 (koimono) - Objetos ou coisas relacionadas ao amor
  • 恋慕 (koibo) - Admiração amorosa, saudade
  • 恋情 (koijou) - Sentimentos amorosos, paixão
  • 恋病 (koibyō) - Doença do amor, obsessão amorosa
  • 恋猫 (koineko) - Gato apaixonado (metáfora para amor)
  • 恋文 (koibumi) - Cartas de amor
  • 恋歌 (koika) - Música ou poesia de amor
  • 恋人 (koibito) - Namorado(a), amante
  • 恋路 (koiji) - Caminho do amor, jornada romântica
  • 恋い (koi) - Anseio por amor, saudade
  • 恋しさ (koishisa) - Sentimento de falta, saudade de amor
  • 恋しい (koishii) - Desejo de estar com alguém amado
  • 恋しむ (koishimu) - Estar melancólico por amor
  • 恋する (koisuru) - Estar apaixonado
  • 恋の病 (koi no yamai) - Doença do amor, paixão intensa
  • 恋の罠 (koi no wana) - Armadilha do amor
  • 恋の予感 (koi no yokan) - Pressentimento de amor, intuição amorosa
  • 恋の始まり (koi no hajimari) - Início do amor
  • 恋の終わり (koi no owari) - Fim do amor
  • 恋の味 (koi no aji) - Sabor do amor, experiências amorosas

Mots associés

恋愛

renai

amour ; amour passionné ; passion ; émotion ; sentiments

失恋

shitsuren

Amour déçu ; cœur brisé ; amour non partagé ; soyez Lovelorn

恋しい

koishii

1. Querido; amado; querido; 2. anseio por

恋する

koisuru

tomber amoureux; aimer

恋人

koibito

amoureux; cher

デート

de-to

date; suivre une date

愛情

aijyou

amour ; affection

愛する

aisuru

amour

ai

amour

愛でたい

medetai

auspicioso

Romaji: koi
Kana: こい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Amour ; passion sincère

Signification en anglais: love;tender passion

Définition : Para comunicar uns com os outros e sentir um amor profundo.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (恋) koi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (恋) koi:

Exemples de phrases - (恋) koi

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

Elle s'est fanée après avoir eu un chagrin.

Elle était flétrie après son chagrin.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 失恋して (shitsuren shite) - avoir un cœur brisé.
  • から (kara) - desde
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - abisma / est resté déprimé
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

C'est dommage qu'elle ait eu un chagrin d'amour.

Votre cœur brisé est désolé.

  • 彼女 - "彼女" en japonais.
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 失恋 - "chagrin d'amour" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 気の毒 - "regrettable" en japonais
  • だ - Le verbe "être" en japonais
恋は盲目です。

Koi wa mōmoku desu

L'amour est aveugle.

  • 恋 - Amour Passion
  • は - particule de thème
  • 盲目 - aveuglement, manque de discernement
  • です - Verbo être au présent de l'indicatif formal
恋愛は人生の素晴らしい冒険です。

Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu

L'amour est une merveilleuse aventure dans la vie.

L'amour est une merveilleuse aventure de la vie.

  • 恋愛 - amor/romance
  • は - particule de thème
  • 人生 - vida
  • の - particule possessive
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 冒険 - aventura
  • です - Verbe être au présent
悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

La romance lancinante est belle.

  • 悩ましい - signifie "anxiogène" ou "préoccupant".
  • 恋愛 - signifie "amour" ou "romance".
  • 美しい - signifie "beau" ou "joli".
私は失恋した。

Watashi wa shitsuren shita

J'ai souffert d'un chagrin d'amour.

J'étais cassé.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • 失恋 (shitsuren) - désillusion amoureuse
  • した (shita) - verbe au passé signifiant "j'ai souffert"
私は彼女に恋する。

Watashi wa kanojo ni koi suru

Eu estou apaixonado por ela.

Eu me apaixonei por ela.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Particule japonaise qui marque le sujet de la phrase
  • 彼女 - Nom japonais signifiant "elle" ou "petite amie"
  • に - partícula japonesa que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 恋する - verbo japonês que significa "apaixonar-se"
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

Mon amant est une personne merveilleuse.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - préposition indiquant la possession, équivalent du "de" en portugais
  • 恋人 - nom signifiant "amant" ou "petit ami/petite amie" en japonais
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalente à "é" en portugais
  • とても - adverbe signifiant « très » en japonais
  • 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent" en japonais
  • 人 - nom signifiant "personne" en japonais
  • です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer un état ou une qualité
純情な恋愛は美しいものです。

Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu

La romance pure est belle.

  • 純情 (junjou) - innocence, pureté
  • な (na) - particule grammaticale qui indique un adjectif
  • 恋愛 (renai) - amour, romance
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, beau
  • もの (mono) - coisa, objeto
  • です (desu) - verbe être à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

運搬

unpan

transport; le chariot

校舎

kousha

bâtiment scolaire

好意

koui

bonne volonté ; faveur ; courtoisie

軍艦

gunkan

navire de guerre; bataille

漢語

kango

Mot chinois ; mot sino-japonais

恋