Traduction et signification de : 性 - saga
Le mot japonais 性[さが] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture que par sa signification. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des astuces pour le mémoriser et les contextes dans lesquels il apparaît, que ce soit dans des conversations ou dans les médias. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre 性[さが] peut enrichir votre vocabulaire et votre compréhension culturelle.
Signification et utilisation de 性[さが]
性[さが] est un mot qui porte une signification profonde, souvent liée à la nature intrinsèque ou au caractère de quelqu'un. En français, cela peut être traduit par "indole" ou "disposition naturelle", reflétant les tendances innées d'une personne. Contrairement à d'autres mots qui décrivent la personnalité, さが a un ton plus philosophique, suggérant quelque chose qui est enraciné dans l'individu.
Au quotidien, les Japonais utilisent ce mot pour se référer à des aspects de la personnalité qui sont difficiles à changer. Par exemple, quelqu'un peut dire "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), indiquant que certaines attitudes font simplement partie de la nature de cette personne. Cette utilisation montre comment le terme est lié à l'acceptation et à la compréhension des caractéristiques individuelles.
Origine et écriture du kanji 性
Le kanji 性 est composé de deux éléments : le radical 忄(qui représente le cœur) et le composant 生 (qui signifie "vie" ou "naissance"). Ensemble, ils suggèrent l'idée d'une nature inhérente, quelque chose qui fait partie de l'essence d'un être depuis son début. Cette construction reflète bien le sens de さが, qui est lié à des traits profonds et durables.
Il convient de souligner que 性 peut également être lu comme "sei" dans d'autres contextes, comme dans 性格 (seikaku, "personnalité"). Cependant, la lecture さが est moins courante et apparaît principalement dans des expressions spécifiques ou dans un langage plus ancien. Cette dualité de lectures est un aspect intéressant pour ceux qui apprennent le japonais, car elle montre comment un même kanji peut avoir des usages variés.
Astuces pour mémoriser et utiliser 性[さが]
Une manière efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des situations où des caractéristiques personnelles sont discutées. Par exemple, pensez à quelqu'un qui agit toujours d'une certaine manière, même lorsqu'il essaie de changer. Cette résistance à la transformation est précisément ce que さが représente. Créer des phrases comme "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "faire face à sa propre nature") peut aider à internaliser le terme.
Une autre curiosité est que 性[さが] apparaît dans certains proverbes et expressions traditionnels, renforçant son rôle dans la culture japonaise. Bien qu’il ne s’agisse pas d’un mot extrêmement fréquent dans le japonais moderne, son utilisation dans des contextes spécifiques le rend précieux pour ceux qui souhaitent comprendre les nuances de la langue. Observer comment il apparaît dans des drames, des livres ou même dans des conversations plus profondes peut être une excellente façon d'apprendre.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 性格 (Seikaku) - personnalité
- 性質 (Seishitsu) - Nature, caractéristique
- 性能 (Seinou) - Performance, capacité
- 性癖 (Seiheki) - Préférences, tendances, habitudes sexuelles
- 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Caractéristiques de la personnalité
- 性向 (Seikou) - Inclinaison, tendance
- 性分化 (Seibunkam) - Différenciation sexuelle
- 性的 (Seiteki) - Sexuel, lié au sexe
- 性欲 (Seiyoku) - désir sexuel
- 性差異 (Seisaai) - Différences sexuelles
- 性別 (Seibetsu) - Genre, sexe
- 性格検査 (Seikaku Kensa) - Test de personnalité
- 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Recherche sur la personnalité
- 性格診断 (Seikaku Shindan) - Diagnostic de personnalité
- 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Amélioration de la personnalité
- 性格障害 (Seikaku Shougai) - Trouble de la personnalité
- 性格形成 (Seikaku Keisei) - Formation de la personnalité
- 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Tendance de personnalité
- 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Traits de personnalité
- 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Analyse de la personnalité
- 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Évaluation de la personnalité
- 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Mesure de la personnalité
- 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Caractéristiques de la personnalité
- 性格変化 (Seikaku Henka) - Changement de personnalité
- 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Théorie de la formation de la personnalité
- 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Développement de la personnalité
- 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Structure de la personnalité
- 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Psychologie de la personnalité
- 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Caractéristiques typiques de la personnalité
- 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Traits typiques de la personnalité
Mots associés
Romaji: saga
Kana: さが
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : sa nature; coutume; propriété; fonctionnalité
Signification en anglais: one's nature;custom;property;characteristic
Définition : Caractéristiques masculines ou féminines possédées par un organisme.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (性) saga
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (性) saga:
Exemples de phrases - (性) saga
Voici quelques phrases d'exemple :
Risei wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Il est important d'agir avec rationalité.
Il est important d'agir avec raison.
- 理性 (risē) - raison, rationalité
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持って (motte) - Avoir
- 行動 (kōdō) - ação, comportement
- する (suru) - faire
- こと (koto) - Nom abstrait
- が (ga) - particule de sujet
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- です (desu) - Verbe être au présent
Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu
Les phénomènes physiologiques sont nécessaires pour les femmes.
- 生理現象 - phénomène physiologique
- は - particule de thème
- 女性 - Femmes
- にとって - pour
- 必要な - nécessaire
- もの - chose
- です - é
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Les êtres vivants représentent la diversité de la nature.
Les créatures représentent la diversité de la nature.
- 生物 - Mot japonais signifiant "êtres vivants"
- は - particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase
- 自然界 - Mot japonais signifiant "monde naturel"
- の - partícula de grammaire japonaise indiquant la possession ou la relation
- 多様性 - Mot japonais signifiant "diversité"
- を - partícula grammaticale en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
- 表しています - Verbe japonais signifiant "représenter"
Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu
Les hommes ont des personnalités fortes.
L'homme a une forte personnalité.
- 男 - signifie "homme" en japonais.
- は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "homme".
- 強い - adjectif qui signifie "fort".
- 性格 - nom propre
- を - particule d'objet qui indique que "personnalité" est l'objet direct de la phrase.
- 持っています - verbe qui signifie "avoir".
Danshi wa tsuyokute yasashii desu
Les hommes sont forts et gentils.
Les hommes sont forts et gentils.
- 男性 (dansei) - Masculin
- は (wa) - particule de thème
- 強くて (tsuyokute) - fort et
- 優しい (yasashii) - gentil
- です (desu) - Verbe être au présent
Mijikai kami no josei wa kawaii desu
Les femmes courtes et tournoyantes sont mignonnes.
- 短い (mijikai) - j'apprécie
- 髪 (kami) - cheveux
- の (no) - Certificado de posse
- 女性 (josei) - femme
- は (wa) - particule de thème
- 可愛い (kawaii) - jolie, mignonne
- です (desu) - verbe être, être
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Je cherche toujours la direction de ma vie.
Je cherche toujours la direction de ma vie.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- まだ (mada) - encore
- 自分 (jibun) - pronom réfléchi qui signifie "moi-même"
- の (no) - particule possessive indiquant la relation de possession
- 人生 (jinsei) - nom masculin signifiant "vie"
- の (no) - particule de liaison qui relie "vida" à "orientação"
- 方向性 (hōkōsei) - Nom qui signifie "direction" ou "orientation"
- を (wo) - particule d'objet indiquant l'objet direct de la phrase
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - verbo composé signifiant "rechercher" ou "explorer"
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
J'admire des femmes fortes comme elle.
Je désire une femme forte comme elle.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronom personnel qui signifie "elle"
- の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas "d'elle"
- ような (youna) - expression signifiant "comme" ou "similaire à"
- 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "forte"
- 女性 (josei) - substantif qui signifie "femme"
- に (ni) - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas "pour"
- 憧れています (akogareteimasu) - verbe signifiant "admirer" ou "avoir de l'admiration pour", conjugué au présent et à la politesse
Watashi no seikaku wa akarui desu
Ma personnalité est brillante.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
- 性格 - nom masculin qui signifie "personnalité"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "il s'agit de"
- 明るい - adjectif qui signifie "brillant" ou "joyeux"
- です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie et respectueuse de s'exprimer, équivalent à "est"
Kuusou wa genjitsu ni naru kanousei ga aru
La fantaisie peut être une réalité.
- 空想 (kuusou) - signifie "fantaisie" ou "imagination"
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 現実 (genjitsu) - réalité
- に (ni) - partícula grammaticale indiquant la localisation ou la cible de l'action
- なる (naru) - verbe qui signifie "devenir"
- 可能性 (kanousei) - signifie "possibilité"
- が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
- ある (aru) - Verbe signifiant "exister"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
