Traduction et signification de : 怠ける - namakeru
Le mot japonais 怠ける (なまける) est un verbe qui porte des nuances intéressantes tant dans son sens que dans son usage quotidien. Si vous apprenez le japonais ou avez simplement une curiosité pour la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et éviter les malentendus. Dans cet article, nous allons explorer la signification de 怠ける, son origine, comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser correctement.
En plus d'être un mot utile pour décrire des comportements, 怠ける révèle également des aspects de la mentalité japonaise en matière de productivité et de discipline. Que ce soit dans des conversations quotidiennes ou dans des contextes plus formels, savoir l'utiliser correctement fait la différence. Plongeons dans ces détails afin que vous puissiez intégrer ce terme à votre répertoire en toute confiance.
Signification et utilisation de 怠ける
怠ける signifie "paresser", "négligence" ou "laisser faire quelque chose par manque d'effort". Différent de simplement se reposer, il porte une connotation d'évitement des responsabilités ou de remise à plus tard des tâches de manière intentionnelle. Par exemple, si quelqu'un dit 宿題を怠けた (しゅくだいをなまけた), cela signifie que la personne a laissé de côté ses devoirs par paresse, et non par manque de temps.
Dans la culture japonaise, où la discipline et l'effort sont très valorisés, 怠ける peut avoir une connotation plus critique. Les employeurs ou les enseignants peuvent utiliser ce mot pour attirer l'attention de quelqu'un qui ne remplit pas ses obligations. Cependant, dans des contextes informels entre amis, il peut être utilisé de manière plus légère, presque comme une plaisanterie.
Origine et structure des kanjis
Le verbe 怠ける est composé du kanji 怠, qui à lui seul porte déjà le sens de négligence ou d'indolence. Ce caractère est formé par la combinaison du radical 心 (cœur / esprit) et 台 (base / support), suggérant un esprit qui s'appuie trop sans faire d'effort. Cette interprétation aide à comprendre pourquoi le mot a une connotation négative.
Il convient de noter que 怠ける est un verbe du groupe 2 (ichidan), ce qui signifie que sa conjugaison suit un schéma plus régulier. Par exemple, la forme négative serait 怠けない (なまけない), et la forme passée, 怠けた (なまけた). Savoir cela facilite son utilisation correcte dans les phrases.
Astuces pour mémoriser et éviter les confusions
Une façon efficace de mémoriser 怠ける est de l'associer à des situations concrètes. Imaginez un collègue qui remet toujours les projets à plus tard ou un élève qui manque les cours sans raison. Ces images aident à retenir le sens crucial du mot. Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme 仕事を怠けないで (しごとをなまけないで – "Ne négligez pas le travail").
Il est facile de confondre 怠ける avec des termes comme サボる (saboru), qui signifie également "bouder" ou "faire défaut". La différence est que サボる vient du français "sabotage" et est plus colloquial, tandis que 怠ける est plus formel et couvre une négligence plus large. Connaître ces nuances évite des erreurs dans les conversations ou les textes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 怠ける
- 怠けます: Forme affirmative formelle
- 怠けません: Forme négative formelle
- 怠けない: forme négative informelle
- 怠ける: forme infinitive
- 怠けて: Forme impérative
Synonymes et similaires
- 怠惰にする (taida ni suru) - Devenir paresseux
- 怠ける (namakeru) - Être paresseux
- 怠惰になる (taida ni naru) - Devenir paresseux
- 怠惰に暮らす (taida ni kurasu) - Vivre de manière paresseuse
- 怠け出す (namake dasu) - Commencer à être paresseux
- 怠り (taidari) - Négligence, paresse
- 怠惰に生きる (taida ni ikiru) - Vivre de manière paresseuse
- 怠け癖をつける (namake kuse o tsukeru) - Développer l'habitude d'être paresseux
Romaji: namakeru
Kana: なまける
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : être oisif; négligence
Signification en anglais: to be idle;to neglect
Définition : avoir la flemme de travailler, d'étudier, etc. traîner; oisif
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (怠ける) namakeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (怠ける) namakeru:
Exemples de phrases - (怠ける) namakeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Namakeru to jikan ga muda ni naru
Si vous êtes paresseux, votre temps sera perdu.
- 怠ける - être paresseux
- と - particule qui indique une relation de cause et effet, dans ce cas, "si"
- 時間 - Substantif qui signifie "temps"
- が - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "tempo"
- 無駄 - substantif signifiant "inutile", "inutile"
- に - particule qui indique l'état ou la condition de quelque chose, dans ce cas, "en"
- なる - verbe qui signifie "devenir"
- . - point final indiquant la fin de la phrase
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
