Traduction et signification de : 忙しい - isogashii

Si vous avez déjà essayé de prendre un rendez-vous avec un ami japonais et que vous avez entendu un rapide 忙しい (isogashii), vous savez que ce mot va bien au-delà d'un simple "occupé". Cette expression porte des nuances culturelles et même un certain poids émotionnel, selon le contexte. Dans cet article, nous allons explorer en profondeur l'étymologie, l'utilisation quotidienne et même des curiosités sur ce terme si présent dans la vie quotidienne au Japon. Vous découvrirez comment le kanji 忙 révèle beaucoup sur la mentalité japonaise, apprendrez des phrases pratiques à utiliser dans Anki et comprendrez pourquoi ce mot est si recherché avec des termes comme "stress" et "routine accélérée".

L'origine et le kanji de 忙しい

Le kanji 忙 est une combinaison visuellement révélatrice : le radical 忄(représentant "cœur" ou "esprit") combiné avec 亡(portant l'idée de "perte" ou "manque"). Ensemble, ils peignent l'image de quelqu'un dont l'esprit est dispersé, presque comme si le temps s'écoulait entre les doigts. Ce n'est pas étonnant que les Japonais plaisantent souvent en disant que 忙しい est l'état standard du travailleur de Tokyo. La prononciation いそがしい (isogashii) trouve ses racines dans le verbe 急ぐ (isogu), qui signifie "se dépêcher", renforçant ce sentiment de précipitation.

Un détail fascinant est la façon dont ce kanji apparaît dans d'autres termes connexes. Par exemple, 忙殺 (bōsatsu) signifie littéralement "tué par l'occupation", une expression dramatique utilisée pour décrire ces semaines où vous n'avez même pas le temps de respirer. Avez-vous remarqué comme la courbe du radical 忄 ressemble à quelqu'un courbé sur une table de travail ? Ces petits détails font toute la différence au moment de mémoriser.

Occupé dans la Vie Réelle : Bien au-delà de la Traduction

Dire "isogashii" au Japon n'est pas comme dire "je suis occupé" en portugais. Il y a un code social derrière : quand un chef dit cela à un subordonné, cela peut être un avertissement discret de ne pas déranger. Entre amis, cela vient souvent accompagné d'un sourire gêné et de la promesse de "nous allons fixer un rendez-vous quand les choses se calmeront". Une enquête du gouvernement japonais a révélé que 73% des travailleurs utilisent ce mot au moins trois fois par jour - et ce n'est pas exagéré.

Dans des situations formelles, tu entendras des variations comme "大変忙しい" (taihen isogashii) pour souligner la surcharge. Quant aux jeunes urbains, ils ont créé des argots comme 忙しゅうございます (isogashū gozaimasu), une version ironique qui mélange une politesse extrême avec une véritable fatigue. Qui n'a jamais été dans le métro bondé de Shinjuku à 8h du matin et n'a pas parfaitement compris ce sentiment ?

Astuces pour maîtriser 忙しい comme un natif

Pour mémoriser le kanji 忙, essayez cette association mentale : imaginez le radical 忄 comme une personne courbée sur la table (le trait vertical représente la colonne) tandis que 亡 symbolise le temps qui s’enfuit comme du sable entre les doigts. Cela a brillamment fonctionné pour mes élèves qui se plaignaient toujours d'oublier ce caractère. Une autre technique consiste à créer des flashcards avec des images de situations classiques : le salaryman courant avec le bentō à la main, la mère équilibrant des courses et des enfants...

Au moment de pratiquer, enregistrez des phrases comme "今週は本当に忙しいんです" (konshū wa hontō ni isogashii n desu) - "Cette semaine, je suis vraiment occupé" avec une intonation qui mélange fatigue et résignation. Les Japonais reconnaîtront immédiatement votre prononciation authentique. Et attention : utiliser 忙しい trop souvent peut vous faire paraître moins productif que vous ne l'êtes réellement. Parfois, un simple ちょっと (chotto) fonctionne mieux pour décliner des invitations sans paraître débordé.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 忙しい (isogashii) - occupé
  • 多忙な (tabou na) - Très occupé
  • 繁忙な (hanbou na) - Occupé de manière intense
  • 慌ただしい (awatadashii) - Agité, occupé
  • せわしない (sewashinai) - Occupé, sans pause
  • てんやわんやの (tenyawanya no) - Désordonné, beaucoup de chaos
  • やたらと忙しい (yatarato isogashii) - Extrêmement occupé
  • たいへんな (taihen na) - Difficile, problématique ; très occupé
  • しんどい (shindoi) - Épuisant, fatigant
  • くたびれた (kutabireta) - Fatigué, éreinté
  • へとへとの (hetoheto no) - Totalement épuisé
  • 疲れ果てた (tsukarehateta) - Extrêmement fatigué
  • 疲弊した (hiheishita) - Épuisé, fatigué
  • 疲れ切った (tsukarekitta) - Totalement épuisé
  • 疲れた (tsukareta) - Fatigué
  • 疲れ気味の (tsukaregimi no) - Légèrement fatigué
  • 疲れている (tsukarete iru) - Être fatigué
  • 疲れすぎた (tsukaresugita) - Trop fatigué
  • 眠い (nemui) - somnolent
  • 寝不足の (nebusoku no) - Privé de sommeil
  • 眠たい (nemutai) - Avec du son
  • 疲れがたまっている (tsukare ga tamatte iru) - Accumuler de la fatigue
  • 疲れがたまる (tsukare ga tamaru) - Accumulation de fatigue (en cours)
  • 疲れがたまりやすい (tsukare ga tamariyasui) - Prédisposé à accumuler de la fatigue

Mots associés

慌ただしい

awatadashii

occupé; hâte; confus; trépidant

多忙

tabou

occupé; la pression de travail

恐縮

kyoushuku

honte; très gentil de ta part; Désolé problèmes

忙しい

Romaji: isogashii
Kana: いそがしい
Type : adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : occupé; irrité

Signification en anglais: busy;irritated

Définition : Occupé: une personne est occupée et n'a pas de temps libre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (忙しい) isogashii

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (忙しい) isogashii:

Exemples de phrases - (忙しい) isogashii

Voici quelques phrases d'exemple :

都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

La vie dans la ville est agitée.

La vie en ville est occupée.

  • 都会 (tokai) - signifie grande ville ou métropole
  • で (de) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 生活 (seikatsu) - signifie vie quotidienne ou mode de vie
  • は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 忙しい (isogashii) - signifie occupé ou agité
  • です (desu) - Verbe être au présent
私は忙しいです。

Watashi wa isogashii desu

Je suis occupé.

Je suis occupé.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 忙しい - adjectif signifiant "occupé" ou "occupée"
  • です - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité
平日は忙しいです。

Heijitsu wa isogashii desu

Au cours de la semaine

Je suis occupé pendant la semaine.

  • 平日 (heijitsu) - jours ouvrables par semaine
  • は (wa) - particule de thème
  • 忙しい (isogashii) - ocupado/atarefado
  • です (desu) - verbo être
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

Les employés de bureau sont occupés tous les jours.

Les salaires sont occupés tous les jours.

  • サラリーマン - Trabalhador assalariado
  • は - particule de thème
  • 毎日 - tous les jours
  • 忙しい - occupé, occupé
  • です - Être
私の職場はとても忙しいです。

Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu

Mon lieu de travail est très occupé.

Mon lieu de travail est très occupé.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 職場 (shokuba) - substantif qui signifie "lieu de travail"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 忙しい (isogashii) - adjectif qui signifie "occupé" ou "agitée"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité de la phrase
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

Ma vie est toujours occupée.

Je suis toujours occupé avec moi.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - particule indiquant la possession ou la relation entre deux choses.
  • 身の上 - expression qui signifie "situation personnelle" ou "histoire de vie".
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • いつも - adverbe qui signifie "toujours".
  • 忙しい - adjectif signifiant "occupé" ou "agitée".
  • です - verbe « être » à la forme polie.

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

愚か

oroka

Idiot; Stupide

あっさり

assari

facilement; facilement; rapidement

粗い

arai

grossier; rugueux

可愛らしい

kawairashii

Adorable; doux

安い

yasui

bon marché; économique; calme; silencieux; bavard; sans réfléchir.