Traduction et signification de : 必然 - hitsuzen
Le mot japonais 「必然」 (hitsuzen) est composé de deux kanji : 「必」 (hitsu) et 「然」 (zen). Le kanji 「必」 signifie "nécessaire" ou "inévitable", tandis que 「然」 transmet l'idée d'un état naturel ou de ce qui est. Combinés, ils donnent lieu au concept de quelque chose qui est inévitable ou qui doit nécessairement se produire. Cela reflète un sentiment de destin ou une séquence naturelle d'événements qui est destinée à se réaliser.
L'origine du mot est ancrée dans la pensée philosophique et culturelle du Japon, où la notion de destin ou de pré-détermination est souvent débattue. Cette perspective est largement reflétée dans la littérature et la philosophie japonaises. L'idée de 「必然」 est liée à la compréhension que certains événements sont inévitables en raison de causes spécifiques qui les précèdent, un concept que l'on peut trouver également dans diverses cultures, mais qui a des nuances uniques dans le contexte japonais.
Dans la vie quotidienne, 「必然」 peut être utilisé pour décrire des événements qui semblent être plus que de simples coïncidences, suggérant qu'il y avait une raison sous-jacente à leur occurrence. Ce terme va au-delà de la simple aléatoire ou du hasard, impliquant quelque chose qui est destiné à se produire en raison de ses causes fondamentales. Dans de nombreuses histoires et récits japonais, l'utilisation de 「必然」 est significative pour développer l'intrigue, où les personnages rencontrent souvent leur destin à travers des événements prédestinés.
Comprendre 「必然」 implique d'apprécier à la fois son sens littéral et ses implications culturelles. Le mot nous invite à réfléchir sur la relation entre action et conséquence, et comment les choix faits dans nos vies peuvent mener à des résultats inévitables. Dans un contexte plus large, l'idée d'inévitabilité peut être vue non seulement comme un résultat inéluctable, mais aussi comme une opportunité d'accepter et de comprendre le réseau d'actions et de réactions qui constituent la vie.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 必至 (Hisshi) - Inévitable, avec la connotation de certitude que quelque chose va se passer.
- 必定 (Hittei) - Certitude, souvent utilisé pour indiquer un résultat garanti sous certaines conditions.
- 必要 (Hitsuyou) - Nécessaire, quelque chose qui est essentiel ou requis.
- 必然性 (Hitsuzensei) - Nécessité ou inévitabilité de quelque chose se produisant, en mettant l'accent sur la relation causale.
Romaji: hitsuzen
Kana: ひつぜん
Type : Nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : inévitable; nécessaire
Signification en anglais: inevitable;necessary
Définition : L'inévitabilité de quelque chose se produire.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (必然) hitsuzen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (必然) hitsuzen:
Exemples de phrases - (必然) hitsuzen
Voici quelques phrases d'exemple :
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Je crois que rencontrer quelqu'un n'est pas un hasard
Je crois que la rencontre est inévitable, pas accidentelle.
- 出会う (deau) - se retrouver
- は (wa) - particule de thème
- 偶然 (guuzen) - hasard, coïncidence
- ではなく (dewanaku) - Ce n'est pas
- 必然 (hitsuzen) - inévitable, nécessaire
- だと (dato) - il est dit que
- 信じています (shinjiteimasu) - je crois
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
Les rencontres ne sont pas des coïncidences
Les rencontres sont inévitables, pas accidentelles.
- 出会い - Réunion
- は - Marqueur de sujet
- 偶然 - peut-être
- ではなく - Ce n'est pas
- 必然 - inévitable
- である - souhaité
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom