Traduction et signification de : 心配 - shinpai
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 心配[しんぱい]. Ela aparece com frequência em diálogos cotidianos, animes e até em músicas. Mas o que exatamente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa palavra, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para estudos ou por curiosidade, entender 心配 vai ajudar você a se comunicar de forma mais natural em japonês.
Significado e tradução de 心配
心配 é uma palavra japonesa que pode ser traduzida como "preocupação" ou "ansiedade". Ela é usada para expressar um sentimento de inquietação em relação a algo ou alguém. Por exemplo, se um amigo está doente, você pode dizer "心配しています" (estou preocupado).
Vale destacar que, embora tenha um sentido negativo, 心配 também pode ser usado de forma positiva. Em alguns contextos, significa "cuidado" ou "atenção". Um pai pode dizer ao filho "お母さんは心配しているよ" (sua mãe está preocupada com você), mostrando afeto e proteção.
Origine et composition des kanjis
A palavra 心配 é formada por dois kanjis: 心 (coração, mente) e 配 (distribuir, cuidar). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que ocupa a mente ou que é distribuído como uma preocupação. Essa combinação reflete bem o significado emocional da palavra.
Segundo o dicionário 漢字源, um dos mais respeitados no Japão, o kanji 配 tem origem em representações antigas de distribuição de alimentos, evoluindo depois para o sentido de "cuidar de algo". Já 心 sempre esteve ligado a emoções e pensamentos. Essa junção cria um termo que carrega tanto o aspecto racional quanto o emocional da preocupação.
Usage culturel et fréquence au Japon
No Japão, expressar preocupação é comum em interações sociais, especialmente entre familiares e amigos próximos. Dizer "心配しないで" (não se preocupe) é uma forma de demonstrar consideração pelo outro. Esse cuidado com os sentimentos alheios está ligado ao valor cultural do 気遣い (kidzukai), que significa atenção às necessidades dos outros.
Em situações formais, como no trabalho, 心配 pode ser usado de maneira mais contida. Frases como "ご心配をおかけして申し訳ありません" (lamento por causar preocupação) são comuns em e-mails profissionais. A palavra também aparece frequentemente em notícias, especialmente quando se fala sobre desastres naturais ou crises de saúde pública.
Dicas para memorizar 心配
Uma maneira eficaz de fixar 心配 é associá-la a situações reais. Pense em momentos em que você se sentiu preocupado e tente usar a palavra mentalmente. Outra dica é criar flashcards com frases como "大丈夫?心配だよ" (está tudo bem? Estou preocupado).
Além disso, ouvir músicas ou assistir a dramas japoneses pode ajudar. A palavra aparece com frequência em letras de artistas como Hikaru Utada e em séries como "Terrace House". Quanto mais você a escutar em contextos naturais, mais fácil será lembrar do seu significado e uso.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 不安 (Fuan) - Anxiété, préoccupation pour des événements indésirables.
- 憂慮 (Yūryo) - Préoccupation profonde, souvent liée à des peurs ou à des insécurités.
- 気掛かり (Kigakari) - Préoccupation légère, quelque chose qui est dans l'esprit mais pas de manière intense.
- 心配り (Shinpai) - Attention ou soin dédié à la préoccupation pour les autres.
Mots associés
Romaji: shinpai
Kana: しんぱい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : préoccupation; agitation; anxiété; attention
Signification en anglais: worry;concern;anxiety;care
Définition : La sensation que vous ressentez lorsque quelque chose tourne mal ou qu'il y a un problème.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (心配) shinpai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (心配) shinpai:
Exemples de phrases - (心配) shinpai
Voici quelques phrases d'exemple :
Koukou suru keizai wa shinpai desu
Je suis préoccupé par l'économie qui baisse.
Je suis préoccupé par l'économie qui baisse.
- 下降する - verbe qui signifie "tomber", "diminuer", "décroître"
- 経済 - "économie"
- は - particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que ce qui suit est le sujet principal
- 心配 - nom masculin qui signifie "préoccupation", "anxiété"
- です - verbe qui indique la forme polie et formelle du présent du verbe "être" ou "avoir"
Shinpai shinaide kudasai
Ne t'inquiète pas.
S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas.
- 心配 - signifie "préoccupation" ou "anxiété".
- しないで - est la forme négative du verbe "faire" en japonais.
- ください - c'est une manière polie de demander quelque chose en japonais, équivalent à "s'il vous plaît".
Keizai no teika ga shinpai desu
Je m'inquiète du ralentissement de l'économie.
Je suis préoccupé par le ralentissement de l'économie.
- 経済 - économie
- の - particule possessive
- 低下 - déclin, chute
- が - particule de sujet
- 心配 - preocupação
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif