Traduction et signification de : 従来 - jyuurai
Le mot japonais 従来[じゅうらい] est un terme qui apparaît fréquemment dans des contextes formels et quotidiens, mais son sens n'est pas toujours clair pour les étudiants de la langue. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé au Japon et quelles sont ses nuances culturelles. Si vous vous êtes déjà retrouvé face à 従来 dans des textes ou des conversations et que vous vous êtes demandé son utilisation, ce guide va éclaircir vos doutes de manière directe et pratique.
En plus d'expliquer la signification et la traduction de 従来, nous aborderons son origine, des exemples d'utilisation et même des conseils pour la mémoriser plus facilement. Si vous recherchez un dictionnaire fiable pour approfondir vos études, Suki Nihongo propose des explications détaillées sur des termes comme celui-ci, vous aidant à maîtriser le japonais avec précision.
Signification et Traduction de 従来
Le terme 従来[じゅうらい] peut être traduit par "traditionnel", "conventionnel" ou "jusqu'à présent". Il est utilisé pour faire référence à quelque chose qui existait déjà auparavant ou qui suit un modèle établi. Par exemple, quand quelqu'un dit "従来の方法" (じゅうらいのほうほう), il parle d'une "méthode traditionnelle" ou "la manière dont cela a toujours été fait".
Ce mot porte une connotation de continuité, indiquant que quelque chose reste inchangé par rapport au passé. Contrairement à des termes comme "新しい" (nouveau), 従来 renforce l'idée de stabilité et de maintien de pratiques déjà établies. Son utilisation est courante dans les discussions sur la technologie, les affaires et même la culture, où les changements sont contrastés avec ce qui était déjà connu.
Origine et Utilisation Historique
L'origine de 従来 est liée aux kanjis 従 (suivre, obéir) et 来 (venir). Ensemble, ils forment l'idée de "ce qui est venu avant" ou "ce qui a été suivi". Cette construction reflète bien le sens du mot, qui pointe toujours vers quelque chose de préexistant. Des enregistrements montrent que son utilisation remonte à des périodes plus anciennes du japonais écrit, notamment dans des textes formels et des documents officiels.
Avec le temps, 従来 est devenu une partie du vocabulaire quotidien, mais il conserve encore un ton légèrement plus formel. Il est commun de le voir dans les actualités, les rapports d'entreprise et les discussions sur l'innovation, où le "nouveau" est contrasté avec le "従来の" (traditionnel). Son utilisation dans des contextes académiques est également fréquente, notamment lorsqu'il s'agit de discuter des théories ou des méthodes établies.
Comment utiliser 従� dans des phrases
Une des manières les plus simples d'utiliser 従来 est de l'associer à des substantifs pour décrire quelque chose qui était déjà connu ou pratiqué. Par exemple, "従来のシステム" (système traditionnel) ou "従来の考え方" (manière de penser conventionnelle). Ces constructions aident à clarifier que l'on parle de quelque chose qui n'a pas subi de changements récents.
Un autre usage courant est dans les comparaisons, comme dans "従来と比べて" (en comparaison avec ce qui existait auparavant). Cette structure est très utile dans les débats sur l'évolution technologique ou les changements sociaux, où le passé et le présent sont mis en contraste. Le mot apparaît également dans des expressions telles que "従来通り" (comme ça a toujours été), renforçant l'idée de continuité.
Astuces pour mémoriser 従来
Une manière efficace de fixer le sens de 従来 est de l'associer à des situations où le "vieux" et le "nouveau" sont contrastés. Par exemple, pensez à la façon dont les anciens téléphones (従来の携帯) diffèrent des smartphones actuels. Cette comparaison visuelle aide à comprendre le concept derrière le mot.
Une autre astuce est de pratiquer avec des flashcards ou des applications comme Anki, en insérant des phrases comme "この会社は従来のやり方を変えた" (Cette entreprise a changé la façon traditionnelle de faire les choses). Répéter ce type de construction dans des contextes variés solidifie l’apprentissage et rend l’utilisation de 従来 plus naturelle dans votre vocabulaire.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 従来 (じゅうらい) - Traditionnellement, ce qui était avant ; méthodes ou pratiques qui ont été suivies jusqu'à présent.
- 既存 (きぞん) - Existant ; quelque chose qui était déjà présent ou établi auparavant.
- 以前からの (いぜんからの) - Depuis avant ; cela se réfère à quelque chose qui existait déjà à un moment antérieur.
- 以前の (いぜんの) - Antérieur ; lié à une époque ou une condition qui existait auparavant.
- これまでの (これまでの) - Jusqu'à présent ; cela fait référence à la période qui s'étend jusqu'au présent.
- 以前よりの (いぜんよりの) - Concernant l'état précédent par rapport au présent.
- 以前に比べての (いぜんにくらべての) - En comparaison avec ce qu'il était auparavant ; utilisé pour souligner des changements par rapport au passé.
Mots associés
Romaji: jyuurai
Kana: じゅうらい
Type : Adverbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Jusqu'ici; jusqu'ici; traditionnel.
Signification en anglais: up to now;so far;traditional
Définition : Suivez des méthodes et des modes de pensée traditionnels.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (従来) jyuurai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (従来) jyuurai:
Exemples de phrases - (従来) jyuurai
Voici quelques phrases d'exemple :
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Il y a une limite dans la méthode conventionnelle.
- 従来の - signifie "traditionnel" ou "conventionnel".
- 方法 - signifie "méthode" ou "procédure".
- では - C'est une particule qui indique l'emplacement ou les circonstances dans lesquelles quelque chose se produit.
- 限界 - signifie "limite" ou "frontière".
- が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- ある - signifie "exister" ou "avoir".
Autres mots de type: Adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adverbe
