Traduction et signification de : 彼等 - karera
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 彼等[かれら]. Il est assez courant dans la vie quotidienne et apparaît dans divers contextes, allant des conversations informelles à des textes plus formels. Dans cet article, nous allons explorer son signification, son origine, sa traduction et son utilisation pratique, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement. Si vous souhaitez comprendre comment les Japonais utilisent ce mot au quotidien, continuez à lire !
La signification et la traduction de 彼等[かれら]
Le mot 彼等[かれら] est un pronom pluriel qui signifie « ils ». Tandis que 彼[かれ] fait référence à « il » au singulier, 彼等[かれら] élargit ce sens à un groupe de personnes de sexe masculin ou mixte. Il convient de noter que, bien qu'il soit plus courant pour les hommes, dans certains contextes informels, il peut être utilisé pour des groupes mixtes ou même féminins, selon la situation.
Une curiosité intéressante est que, contrairement au portugais, le japonais n'a pas de pronom neutre largement accepté. C'est pourquoi 彼等[かれら] devient une option polyvalente, bien que son utilisation la plus traditionnelle soit pour les hommes. Si vous apprenez le japonais, il est utile de savoir que ce mot apparaît fréquemment dans les dialogues et les textes, en particulier dans les narrations.
L'origine et l'écriture de 彼等[かれら]
La composition de 彼等[かれら] provient des kanjis 彼 (qui signifie "celui" ou "il") et 等 (un suffixe qui indique la pluralité). Ensemble, ils forment un terme qui peut littéralement être interprété comme "ceux-là" ou "ils". Cette structure est courante dans d'autres pronoms japonais, tels que 我々[われわれ] (nous) et 此れ等[これら] (ceux-ci).
Bien que le kanji 等 soit le plus utilisé dans l'écriture formelle, le mot apparaît souvent en hiragana (かれら) dans les textes quotidiens, comme les messages et les réseaux sociaux. Cela se produit car le japonais moderne tend à simplifier certains termes pour faciliter la lecture. Si vous commencez à étudier, vous pouvez privilégier l'hiragana, mais reconnaître le kanji est essentiel pour progresser dans l'apprentissage.
Comment utiliser 彼等[かれら] dans la vie quotidienne
L'une des meilleures façons de fixer l'utilisation de 彼等[かれら] est d'observer son emploi dans des phrases réelles. Par exemple, dans des situations comme "彼等は来ますか?" (Ils viennent ?), le terme apparaît de manière naturelle. Un autre exemple est "彼等の意見" (leur opinion), où le pronom assume une fonction possessive.
Il est important de rappeler que, bien que ce soit un terme utile, 彼等[かれら] n'est pas aussi fréquent que "ils". Les Japonais omettent souvent les pronoms ou utilisent des alternatives comme le nom du groupe en question. C'est pourquoi, en apprenant ce mot, il est important de comprendre son contexte d'application pour ne pas paraître artificiel dans des conversations réelles.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 彼ら (karera) - Ils (masculin ou groupe mixte)
- 彼女ら (kanojora) - Elles (féminin)
- 彼方ら (anatarai) - Ils (lointain)
- 彼方等 (anata-tachi) - Vous (loin)
- 彼方方 (anata-kata) - Vous
- 彼方方々 (anata-kata-gata) - Vous
Mots associés
Romaji: karera
Kana: かれら
Type : pronom personnel
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : ils
Signification en anglais: they
Définition : Ces personnes. Ceux. Cela etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (彼等) karera
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼等) karera:
Exemples de phrases - (彼等) karera
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: pronom personnel
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : pronom personnel