Traduction et signification de : 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amie, elle peut faire référence à une petite amie selon le contexte.
- 恋人 (Koibito) - Amant, petit ami(e)
- 伴侶 (Hanryo) - Partenaire, conjoint(e), accent sur une relation plus formelle
- 女性 (Josei) - Femme, terme plus général
- 女子 (Joshi) - Fille, jeune femme, peut également être utilisé dans des contextes informels ou avec des enfants.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forme respectueuse de s'adresser à sa copine ou partenaire
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : elle ; petite amie ; chérie
Signification en anglais: she;girl friend;sweetheart
Définition : Une personne qui entretient une relation étroite avec une femme, ou avec la femme.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (彼女) kanojyo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼女) kanojyo:
Exemples de phrases - (彼女) kanojyo
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
J'ai regardé dans sa chambre.
J'ai regardé dans sa chambre.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle"
- の - article possessif qui indique que "a sala" lui appartient
- 部屋 - nom signifiant "chambre" ou "salon"
- を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 覗いた - verbe signifiant "j'ai regardé" ou "j'ai espionné"
Kanojo ga chikazuite kita
Elle s'est approchée.
Elle approche.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
- が - particule de sujet
- 近付いて - verbe "chikazuite", qui signifie "se rapprocher"
- きた - passé de "kuru", qui signifie "venir"
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
Sa voix a soudainement disparu.
Sa voix fut soudainement coupée.
- 彼女の - "de la petite amie"
- 声が - "la voix"
- 突然 - "soudainement"
- 跡切れた - "s'est arrêté brusquement"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
Il l'a présentée pour l'impressionner.
Il l'a contrôlée avec un cadeau.
- 彼 - Ele
- は - Particule de sujet
- 贈り物 - Presente
- で - Article indiquant le moyen ou l'outil
- 彼女 - Namorada
- を - Complément d'objet direct
- 賄った - A couvert les dépenses, a payé
Kanojo wa dōyō shite ita
Elle était agitée.
Elle était bouleversée.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - particule de thème
- 動揺していた (douyoushiteita) - était agitée
Kanojo wa kawaisō da
Elle est digne de pitié.
Elle est pauvre.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - particule de thème
- 可哀想 (kawaisou) - triste, digne de compassion
- だ (da) - Verbe être au présent
Kanojo wa watashi o nayamasu
Elle me dérange.
Elle m'a dérangé.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - particule de thème
- 私 (watashi) - je
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 悩ます (nayamasu) - déranger, inquiéter
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Elle m'a montré une nouvelle robe.
Elle m'a montré une nouvelle robe.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - particule de thème
- 私に (watashi ni) - pour moi
- 新しい (atarashii) - novo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見せてくれた (misete kureta) - a montré pour moi
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
Elle frottait ses chaussures.
Elle frottait ses chaussures.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - particule de thème
- 靴 (kutsu) - sapatos
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 擦っていた (kosutteita) - Je frottais
Kanojo ni ai wo ataeru
Dar amor a ela.
Dê a ela amor.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
- 愛 (ai) - Cela signifie "amour" en français.
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
- 与える (ataeru) - significa "dar"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif