Traduction et signification de : 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amie, elle peut faire référence à une petite amie selon le contexte.
  • 恋人 (Koibito) - Amant, petit ami(e)
  • 伴侶 (Hanryo) - Partenaire, conjoint(e), accent sur une relation plus formelle
  • 女性 (Josei) - Femme, terme plus général
  • 女子 (Joshi) - Fille, jeune femme, peut également être utilisé dans des contextes informels ou avec des enfants.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forme respectueuse de s'adresser à sa copine ou partenaire

Mots associés

彼の

ano

que là

hoka

outro

さん

san

M. ou Mme

恋人

koibito

amoureux; cher

kare

lui ; petit amis

彼等

karera

eles

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : elle ; petite amie ; chérie

Signification en anglais: she;girl friend;sweetheart

Définition : Une personne qui entretient une relation étroite avec une femme, ou avec la femme.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼女) kanojyo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼女) kanojyo:

Exemples de phrases - (彼女) kanojyo

Voici quelques phrases d'exemple :

私は彼女の部屋を覗いた。

Watashi wa kanojo no heya o nozokita

J'ai regardé dans sa chambre.

J'ai regardé dans sa chambre.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle"
  • の - article possessif qui indique que "a sala" lui appartient
  • 部屋 - nom signifiant "chambre" ou "salon"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 覗いた - verbe signifiant "j'ai regardé" ou "j'ai espionné"
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Elle s'est approchée.

Elle approche.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
  • が - particule de sujet
  • 近付いて - verbe "chikazuite", qui signifie "se rapprocher"
  • きた - passé de "kuru", qui signifie "venir"
彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Sa voix a soudainement disparu.

Sa voix fut soudainement coupée.

  • 彼女の - "de la petite amie"
  • 声が - "la voix"
  • 突然 - "soudainement"
  • 跡切れた - "s'est arrêté brusquement"
彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

Il l'a présentée pour l'impressionner.

Il l'a contrôlée avec un cadeau.

  • 彼 - Ele
  • は - Particule de sujet
  • 贈り物 - Presente
  • で - Article indiquant le moyen ou l'outil
  • 彼女 - Namorada
  • を - Complément d'objet direct
  • 賄った - A couvert les dépenses, a payé
彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

Elle était agitée.

Elle était bouleversée.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 動揺していた (douyoushiteita) - était agitée
彼女は可哀想だ。

Kanojo wa kawaisō da

Elle est digne de pitié.

Elle est pauvre.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 可哀想 (kawaisou) - triste, digne de compassion
  • だ (da) - Verbe être au présent
彼女は私を悩ます。

Kanojo wa watashi o nayamasu

Elle me dérange.

Elle m'a dérangé.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 私 (watashi) - je
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 悩ます (nayamasu) - déranger, inquiéter
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Elle m'a montré une nouvelle robe.

Elle m'a montré une nouvelle robe.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 私に (watashi ni) - pour moi
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - vestido
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 見せてくれた (misete kureta) - a montré pour moi
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

Elle frottait ses chaussures.

Elle frottait ses chaussures.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 靴 (kutsu) - sapatos
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 擦っていた (kosutteita) - Je frottais
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

Dar amor a ela.

Dê a ela amor.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
  • 愛 (ai) - Cela signifie "amour" en français.
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
  • 与える (ataeru) - significa "dar"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

肯定

koutei

positivo; afirmação

個性

kosei

individualité; personnalité; particularité

ko

criança

括弧

kako

parenthèses ; crochets

悪日

akubi

jour de malchance

彼女