Traduction et signification de : 当てはめる - atehameru
Si vous avez déjà essayé d'adapter une idée à un contexte différent ou d'appliquer une règle à une nouvelle situation, alors vous avez déjà pratiqué le concept de 当てはめる (atehameru) sans même le savoir. Ce mot japonais, qui signifie "appliquer" ou "adapter", est plus qu'un verbe—c'est un outil mental utilisé quotidiennement au Japon, des discussions professionnelles aux ajustements culturels. Dans cet article, vous découvrirez non seulement l'étymologie et le pictogramme qui le sous-tend, mais aussi comment les Japonais l'utilisent dans des situations réelles—y compris des exemples qui iront directement dans votre Anki. Dans le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, Suki Nihongo, 当てはめる apparaît comme un de ces termes que les étudiants recherchent toujours avec des doutes sur l'écriture (oui, le kanji 当て peut être déroutant !) et des phrases pratiques. Et ce n'est pas pour rien : il est si polyvalent qu'il vaut la peine de le maîtriser pour sonner naturel dans la langue. Découvrons depuis son origine historique jusqu'aux conseils pour ne plus l'oublier—comme l'associer à des situations du quotidien, par exemple. Le verbe 当てはめる est une combinaison intelligente de deux kanji : 当て (ate), qui porte l'idée de "viser" ou "atteindre", et 嵌める (hameru), qui signifie "emboîter". Ensemble, ils peignent une image mentale d'ajuster parfaitement quelque chose dans un moule—que ce soit une théorie scientifique dans une expérience ou un vêtement dans un style différent. Curieusement, le 嵌める provenait à l'origine de situations physiques, comme emboîter des bijoux dans des sertissages, mais le japonais moderne a élargi son sens aux abstractions. Remarquez l'écriture : le kanji 当 (ate) apparaît dans des mots comme 当たる (acertar) et 適当 (approprié), tandis que 嵌 (hameru) est moins courant—tellement rare qu'il est parfois remplacé par hiragana (はめる) dans des textes informels. Cette dualité entre le quotidien et le technique fait de 当てはめる un terme caméléon, aussi utilisé dans les manuels d'instructions que dans des conversations sur l'adaptation des règles sociales. Demandez à un professeur japonais comment il expliquerait 当てはめる, et il dirait probablement : "C'est quand vous prenez la formule mathématique que vous avez apprise et l'appliquez à un problème réel". Au travail, on entend des phrases comme この規則を新しいケースに当てはめる (Appliquer cette règle au nouveau cas), en particulier dans les entreprises qui traitent des normes flexibles. Entre amis, le verbe peut apparaître dans des contextes plus légers - comme essayer de "correspondre" l'emploi du temps chargé d'une rencontre. Un détail culturel intéressant : au Japon, où l'ajustement au groupe est valorisé, 当てはめる porte souvent une nuance d'effort - presque comme s'il y avait une pression pour "s'adapter". Comparez avec l'anglais "to fit in", et vous saisirez la différence : tandis qu'en Occident cela peut être naturel, là-bas cela implique parfois un processus actif de modelage. C'est pourquoi il faut faire attention au ton en l'utilisant ; dans certains cas, 適用する (appliquer formellement) sonne plus neutre. Voulez-vous une technique infaillible ? Associez 当てはめる aux puzzles. Imaginez que vous essayez d'insérer une pièce (le kanji 嵌) à l'emplacement exact (当て). Cette image visuelle aide à ancrer non seulement le sens, mais aussi l'écriture—remarquez comment 嵌める rappelle un ajustement physique. Un autre truc : créez des phrases absurdes comme この猫を法律に当てはめる (Appliquer cette loi au chat) ; l'insolite s'accroche à la mémoire. Pour pratiquer, notez des situations dans lesquelles vous avez récemment dû adapter quelque chose—une recette, une routine, même une habitude—et essayez de les décrire en japonais en utilisant 当てはめる. Par exemple : ヨガの呼吸法を仕事のストレスに当てはめた (J'ai appliqué les techniques de respiration du yoga au stress du travail). Ainsi, vous transformez l'abstrait en concret—exactement comme le verbe le propose.L'origine et les kanjis de 当てはめる
Comment les Japonais utilisent 当てはめる au quotidien
Conseils pour mémoriser et maîtriser 当てはめる
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 当てはめる
- 当てはめます Forme positive formelle
- 当てはめました Forme passée formelle
- 当てはめません - Forme négative formelle
- 当てはめませんでした - forme négative passée formelle
Synonymes et similaires
- 当てる (ateru) - Appliquer, atteindre un objectif
- 適用する (tekiyō suru) - Appliquer (une règle ou un principe)
- 適応する (tekiō suru) - S'adapter (à une nouvelle situation)
- 適合する (tekigō suru) - Se conformer, être en conformité
- 適切に使う (tekisetsu ni tsukau) - Utiliser de manière appropriée
- 適正に使う (tekisei ni tsukau) - Utiliser de manière juste et appropriée
- 適宜に使う (teki gi ni tsukau) - Utiliser selon le besoin
Romaji: atehameru
Kana: あてはめる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : postuler; adapter
Signification en anglais: to apply;to adapt
Définition : Pour être en conformité avec ces normes ou conditions.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (当てはめる) atehameru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (当てはめる) atehameru:
Exemples de phrases - (当てはめる) atehameru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
Pouvons-nous appliquer cette idée dans la réalité?
Pouvez-vous appliquer cette idée à la réalité?
- この - ceci
- アイデア - idée
- を - Complément d'objet direct
- 現実 - réalité
- に - particule de localisation
- 当てはめる - appliquer, s'adapter
- こと - substantifieur
- が - particule de sujet
- できます - pouvoir
- か - Partícula interrogativa
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe