Traduction et signification de : 強いて - shiite
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre palavras incomuns, já deve ter se deparado com 強いて[しいて]. Essa expressão carrega nuances interessantes e um significado que vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu uso real no cotidiano, a origem do kanji e como ela reflete certas posturas culturais do Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre explicar termos complexos de forma clara e prática.
Significado e tradução de 強いて
強いて é um advérbio que transmite a ideia de fazer algo "contra a vontade", "a força" ou "insistentemente". Traduções como "obrigar-se" ou "por insistência" captam parte da essência, mas o contexto é crucial. Por exemplo, usá-lo em "強いて言えば" (shīte ieba) implica uma resposta dada relutantemente, como "se eu tiver que dizer algo".
O termo não é sinônimo de violência física, mas sim de uma pressão interna ou externa. Em discussões sobre preferências, aparece para indicar escolhas feitas sem convicção. Essa sutileza faz com que seja mais comum em diálogos formais ou escritos do que em conversas casuais.
Origem e composição do kanji
O kanji 強 (kyou, shi.iru) combina o radical de "inseto" (虫) com a parte fonética (弘), sugerindo resistência — como um inseto que persiste. Historicamente, evoluiu para representar "força" ou "obrigar". Já いて vem da forma conjunctiva de いる (iru), verbo auxiliar que aqui intensifica a ação.
Curiosamente, 強いて não é uma expressão antiga, mas seu kanji principal tem registros desde o período Heian (794-1185). Dicionários como o 広辞苑 destacam que a leitura しいて surgiu como uma derivação coloquial de 強い (tsuyoi), reforçando a ideia de imposição.
Uso cultural e frequência
No Japão, 強いて é percebido como uma palavra de tom sério, muitas vezes ligada a situações onde a franqueza é necessária, mas delicada. Seu uso excessivo pode soar ríspido, por isso aparece com moderação até em discursos políticos. Pesquisas do corpus linguístico NINJAL mostram que é 30% menos frequente que termos similares como 無理に (muri ni).
Em animes ou dramas, é mais comum em personagens intelectuais ou cenas de conflito. Um exemplo é a frase "強いて選ぶなら" (se eu for forçado a escolher), recorrente em debates. Para memorizar, associe o kanji 強 a situações onde alguém "segura um inseto com força" — imagem bizarra, mas eficaz.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 無理に (Muri ni) - De maneira impossível; forçando algo que não é viável.
- 強引に (Gouin ni) - De maneira insistente ou forçada; geralmente implica pressão sobre os outros.
- 強制的に (Kyouseiteki ni) - De maneira coercitiva; usando força ou pressão para que algo aconteça.
- 強く求めて (Tsuyoku motomete) - Pedindo de forma intensa; enfatiza a força do desejo ou da solicitação.
- 押し付けて (Oshitsukete) - Impondo algo a alguém; pressionando para que aceite ou faça algo.
- 強く言って (Tsuyoku itte) - Dizendo firmemente; expressando com ênfase a opinião ou requisito.
- 強く主張して (Tsuyoku shuchou shite) - Afirmando de maneira enfática; defendendo firmemente um ponto de vista ou demanda.
Mots associés
Romaji: shiite
Kana: しいて
Type : advérbio
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : la puissance
Signification en anglais: by force
Définition : Tentando forçar as coisas adiante.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (強いて) shiite
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (強いて) shiite:
Exemples de phrases - (強いて) shiite
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no ude wa tsuyoi desu
Meus braços são fortes.
Meu braço é forte.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 腕 - substantivo que significa "braço"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 強い - adjectif signifiant "forte"
- です - verbo que indica o estado ou ação, no caso, "ser"
Otoko no hito wa tsuyoi desu
Les hommes sont forts.
L'homme est fort.
- 男の人 - homem
- は - particule de thème
- 強い - forte
- です - Verbe être au présent
Danshi wa tsuyoi desu
Les hommes sont forts.
Les garçons sont forts.
- 男子 - Mot japonais signifiant "homme"
- は - Film de genre en japonais
- 強い - Adjectif japonais signifiant "fort"
- です - verbe de ser/estar en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration polie
Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu
La force de répulsion est forte.
J'ai une forte répulsion.
- 反発する (hanpatsu suru) - verbe signifiant "rejeter" ou "résister"
- 力 (chikara) - substantif qui signifie "force" ou "pouvoir"
- が (ga) - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "fort" ou "puissant"
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou courtoise de la phrase
Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu
Cette membrane est très mince et résistante.
Cette membrane est très mince et forte.
- この (kono) - ça
- 膜 (maku) - membrane, film
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 薄い (usui) - fin, léger
- 強い (tsuyoi) - forte
- です (desu) - Verbe être au présent
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
L'effet de ce médicament est très fort.
- この - ceci
- 薬 - remédio
- の - Certificado de posse
- 効き目 - efeito
- は - particule de thème
- すごく - beaucoup
- 強い - forte
- です - Verbe être
Ore wa tsuyoi desu
Je suis fort.
- 俺 - pronom pessoal japonais qui signifie "moi" ou "mon"
- は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 強い - Adjectif japonais signifiant "fort" ou "puissant"
- です - Verbe japonais qui indique la manière polie et polie de dire quelque chose, dans ce cas, "Je suis fort"
Uchikeshi no chikara wa tsuyoi desu
Le pouvoir du déni est fort.
Le pouvoir de l'annulation est fort.
- 打ち消し (uchikeshi) - signifie "nier" ou "annuler"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 力 (chikara) - signifie "force" ou "puissance"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "fort" ou "puissant"
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: advérbio
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : advérbio