Traduction et signification de : 引き出す - hikidasu
A palavra japonesa 「引き出す」 (hikidasu) é composta por dois kanji: 「引」 (hiki), que significa "puxar", e 「出す」 (dasu), que significa "sair" ou "colocar para fora". Essa combinação forma o verbo 「引き出す」, que pode ser traduzido como "retirar", "extrair" ou "trazer à tona". Este termo é frequentemente utilizado em contextos que envolvem a ação de retirar algo de um lugar. De maneira figurativa, também pode ser utilizado para descrever o ato de extrair ideias, informações ou sentimentos de alguém.
A etimologia da palavra ressalta a importância dos componentes individuais. O kanji 「引」 é formado pelo radical de "mão" e pela representação de força, ilustrando claramente a ação de puxar. Já o kanji 「出」 é frequentemente associado a movimentos para fora, o que enfatiza a ideia de fazer algo surgir ou emergir. Juntos, esses caracteres criam uma expressão que é rica em significado tanto no uso cotidiano quanto em contextos mais abstratos, como estimular uma resposta emocional.
No idioma japonês, 「引き出す」 é usado em várias situações cotidianas. Por exemplo, ao retirar dinheiro de um banco, costuma-se usar essa expressão. Além disso, pode ser utilizada metaforicamente em contextos sociais para descrever a habilidade de uma pessoa de fazer outra falar sobre seus sentimentos ou ideias, muitas vezes através de conversas ou entrevistas. Essa versatilidade semântica torna 「引き出す」 um verbo bastante útil e comum no vocabulário japonês.
Além do uso em contextos mais concretos, como bancos ou gavetas, 「引き出す」 também se expande para uma variedade de ambientes abstratos, incluindo terapia, onde se busca "extrair" emoções não expressas. Em ambientes de negócios, pode-se usar para "trazer à tona" o potencial oculto de um projeto ou de um funcionário. Esse conceito de revelação está profundamente enraizado na cultura e na linguagem japonesa, evidenciando a maneira como essa expressão é valorizada e aplicada.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 引き出す
- 引き出す - Forma dicionarizada
- 引き出します - Forme polie
- 引き出して - Forme-toi
- 引き出せば - forme conditionnelle
- 引き出そう - Forme Volitive
- 引き出すな - forme impérative
- 引き出せる - forme potentielle
Synonymes et similaires
- 取り出す (toridasu) - Tirar para fora, extrair algo de um lugar.
- 抜き出す (nukidasu) - Extrair, puxar para fora, geralmente de um conjunto maior.
- 掘り出す (horidasu) - Desenterrar, descobrir algo que estava enterrado ou oculto.
- 引き抜く (hikinuku) - Puxar para fora com força, remover algo em particular de um lugar.
Romaji: hikidasu
Kana: ひきだす
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n2
Traduction / Signification : Retirez-vous; retirer; retirer; retirer
Signification en anglais: to pull out;to take out;to draw out;to withdraw
Définition : Traga-o para fora. tirar algo de dentro.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (引き出す) hikidasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (引き出す) hikidasu:
Exemples de phrases - (引き出す) hikidasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu
J'ai besoin de retirer de l'argent de mes économies.
J'ai besoin de retirer de l'argent de l'économie.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 貯金 (chokin) - Nom japonais signifiant "épargne"
- から (kara) - la particule japonaise qui signifie "de"
- お金 (okane) - Nom japonais signifiant "argent"
- を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 引き出す (hikidasu) - Verbe japonais signifiant "retirer"
- 必要 (hitsuyou) - Adjectif japonais signifiant "nécessaire"
- が (ga) - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
- あります (arimasu) - Verbe japonais signifiant « exister »
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
Dans le tiroir, de nombreux souvenirs importants sont stockés.
Le tiroir regorge de nombreux souvenirs importants.
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - particule indiquant l'endroit où quelque chose se trouve
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 大切な (taisetsuna) - important, précieux
- 思い出 (omoide) - souvenir, mémoire
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- たくさん (takusan) - beaucoup
- 詰まっている (tsumatteiru) - être plein, être rempli
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe