Traduction et signification de : 度忘れ - dowasure

Avez-vous déjà été dans cette situation où un mot disparaît simplement de votre esprit, même en sachant que vous le connaissez bien ? En japonais, ce phénomène a un nom spécifique : 度忘れ (どわすれ, dowasure). Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et l'usage quotidien de cette expression, en plus de comprendre comment elle s'intègre dans la culture japonaise. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, découvrez pourquoi ce mot est si utile au quotidien.

Que signifie 度忘れ (dowasure) ?

Le mot 度忘れ décrit l'acte d'oublier momentanément quelque chose que vous savez normalement, comme un nom, un mot ou un fait simple. Contrairement à un oubli plus grave, le dowasure se produit lorsque l'information est "sur le bout de la langue", mais ne vient pas à l'esprit à ce moment-là.

En français, nous pouvons comparer avec des expressions comme "j'ai eu un trou" ou "j'ai oublié sur le moment". La différence est qu'en japonais, cette idée est exprimée par un terme unique, montrant comment la langue valorise des nuances spécifiques de l'oubli temporaire.

L'origine et les kanjis de 度忘れ

La composition de 度忘れ aide à comprendre son sens. Le premier kanji, 度 (do), peut signifier "fois" ou "degré", tandis que 忘れ (wasure) vient du verbe 忘れる (wasureru), qui signifie "oublier". Ensemble, ils forment l'idée d'un oubli passager, quelque chose qui se produit de temps en temps.

Il convient de souligner que 度忘れ n'est pas un terme ancien ou littéraire - il est utilisé encore aujourd'hui dans des conversations informelles et formelles. Sa structure en kanji facilite également la mémorisation, car les composants sont communs dans d'autres mots du quotidien.

Comment et quand utiliser 度忘れ dans le japonais quotidien

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 度忘れ pour des situations courantes, comme ne pas se souvenir du nom d'un connu ou d'une date importante. Par exemple, quelqu'un peut dire : "彼の名前を度忘れしてしまった" (Kare no namae o dowasure shite shimatta) – "J'ai oublié son nom sur le moment".

Bien que ce soit un mot courant, il porte un ton léger et même autodérisoire. Les Japonais ont tendance à rire de ces oublis, surtout lorsqu'ils se produisent dans des contextes sociaux. Cela reflète une vision culturelle qui accepte les petites erreurs humaines sans grands drames.

Conseils pour mémoriser et ne pas 度忘れする.

Si vous apprenez le japonais, une façon de fixer 度忘れ est de l'associer à des situations réelles. Quand il vous arrive de ne pas vous souvenir d'un mot en japonais que vous avez déjà étudié, pensez : "Ah, ça a été un dowasure !". Cette association pratique aide à mémoriser le terme.

Une autre astuce est d'observer que 忘れる (wasureru) apparaît dans plusieurs autres mots liés à la mémoire, comme 忘れ物 (wasuremono, "objet oublié"). Créer ces connexions mentales facilite l'apprentissage non seulement de 度忘れ, mais d'un tout groupe lexical.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 忘れっぽい (wasureppoi) - Oublié, tendance à oublier
  • 忘却 (boukyaku) - Oubli, perte de mémoire (général)
  • 記憶喪失 (kioku soushitsu) - Perte de mémoire (symptôme général)
  • 記憶喪失症 (kioku soushitsu shou) - Trouble de perte de mémoire
  • 記憶喪失状態 (kioku soushitsu joutai) - État de perte de mémoire
  • 記憶喪失症候群 (kioku soushitsu shoukougun) - Syndrome de perte de mémoire
  • 記憶喪失症状 (kioku soushitsu shoujou) - Symptômes de perte de mémoire

Mots associés

度忘れ

Romaji: dowasure
Kana: どわすれ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : trou de mémoire; oublier un instant

Signification en anglais: lapse of memory;forget for a moment

Définition : Oublier des souvenirs ou des informations pendant une courte période de temps.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (度忘れ) dowasure

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (度忘れ) dowasure:

Exemples de phrases - (度忘れ) dowasure

Voici quelques phrases d'exemple :

私は度忘れが多いです。

Watashi wa tabi wasure ga ōi desu

J'oublie souvent.

J'ai beaucoup d'oubli.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 度忘れ (tabi wasure) - nom signifiant "oubli fréquent"
  • が (ga) - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
  • 多い (ooi) - adjectif qui signifie "très"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

度忘れ