Traduction et signification de : 庇う - kabau

Le mot japonais 庇う (かばう) a une signification profonde et quotidienne à la fois. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou comment il s'intègre dans la culture japonaise, cet article va explorer tout cela de manière claire. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'apporter des explications précises et utiles pour les étudiants et les curieux de la langue japonaise.

Nous allons aborder le sens de base de 庇う jusqu'aux détails culturels qui pourraient vous surprendre. Vous découvrirez comment ce mot est utilisé dans des situations réelles, son origine et même des astuces pour l'apprendre plus facilement. Que ce soit pour élargir votre vocabulaire ou pour comprendre les nuances du japonais, ce guide a tout ce qu'il vous faut.

Signification et utilisation de 庇う

Le verbe 庇う (かばう) a comme signification principale "protéger", "défendre" ou "abriter" quelqu'un d'un danger ou d'une critique. Il est souvent utilisé dans des contextes où une personne se met à la place d'une autre pour éviter qu'elle ne subisse un dommage, qu'il soit physique ou émotionnel. Par exemple, un père peut 庇う son enfant pendant une discussion, ou un collègue peut 庇う un autre au travail.

L'intérêt est que 庇う ne se limite pas seulement aux situations de danger imminent. Il peut également exprimer l'acte de "couvrir" quelqu'un, sans toujours avoir une connotation négative. Dans la culture japonaise, où l'harmonie de groupe est valorisée, ce verbe apparaît dans divers contextes sociaux, des relations familiales aux environnements d'entreprise.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 庇 est composé du radical 广 (échafaudage), qui indique généralement quelque chose lié aux constructions ou abris, combiné avec 比 (comparer). Cette combinaison suggère l'idée de "couvrir comparativement", ce qui a du sens étant donné le sens de protection. Des sources comme Kanjipedia confirment cette interprétation étymologique.

Il convient de souligner que 庇う n'est pas un verbe extrêmement courant dans la vie quotidienne, mais il apparaît souvent dans la littérature, les drames et les situations où la protection ou la défense de quelqu'un est le thème central. Son usage est plus formel que colloquial, ce qui explique pourquoi de nombreux étudiants ne le rencontrent qu'à des stades d'apprentissage plus avancés.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 庇う est de l'associer à des situations concrètes de protection. Pensez à des scènes d'animes ou de dramas où un personnage défend un autre - ces contextes visuels aident à enregistrer non seulement la signification, mais aussi la charge émotionnelle du mot. Une autre astuce est de créer des phrases personnelles en utilisant le verbe, comme "友達をかばう" (protéger un ami).

Étrangement, le son "かばう" peut rappeler le mot "cheval", qui n'a aucun rapport avec le sens, mais peut servir de lien phonétique pour les débutants. L'important est toujours de vérifier l'utilisation réelle du mot dans des contextes authentiques, en évitant les traductions littérales qui peuvent mener à des malentendus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 庇う

  • 庇う: présent affirmatif
  • 庇った: Prétérit affirmatif
  • 庇わなかった: Passé négatif
  • 庇います: Présent affirmatif formel

Synonymes et similaires

  • 守る (mamoru) - Protéger, défendre, garder.
  • 保護する (hogo suru) - Protéger, sauvegarder (généralement dans un contexte légal ou de sécurité).
  • 見守る (mi mamoru) - Observer attentivement, surveiller.
  • かばう (kabau) - Défendre, protéger (surtout contre les critiques ou les attaques).
  • 護る (mamoru) - Protéger (synonyme de 守る, mais peut avoir des connotations plus spirituelles ou cérémonielles).
  • 防ぐ (fusegu) - Éloigner, prévenir, protéger contre quelque chose de non désiré.
  • 盾になる (tate ni naru) - Faire bouclier, servir de protection.
  • 安全にする (anzen ni suru) - Rendre sûr, garantir la sécurité.
  • 支える (sasaeru) - Soutenir, soutenir, aider (avec un accent sur le soutien moral ou physique).
  • 育てる (sodateru) - Créer, éduquer (protéger dans le sens de prendre soin et nourrir).
  • 保つ (tamotsu) - Maintenir, conserver, préserver (dans le contexte de protéger quelque chose pour qu'il ne se perde pas).
  • まもる (mamoru) - Protéger, synonyme de 守る, plus familier.
  • たすける (tasukeru) - Aider, sauver, protéger (en cas d'urgence).
  • まもりつづける (mamori tsuzukeru) - Continuer à protéger, maintenir la protection.
  • まもりあう (mamori au) - Se protéger mutuellement.
  • まもりがまんする (mamori gaman suru) - Soutenir la protection, persévérer dans la défense.

Mots associés

庇う

Romaji: kabau
Kana: かばう
Type : verbe
L: -

Traduction / Signification : protéger quelqu'un; prendre sous l'aile; à mendier; de se démarquer; couvrir quelqu'un

Signification en anglais: to protect someone;to take under one's wing;to plead for;to stick up for;to cover up for someone

Définition : Pour protéger les autres. Protéger quelqu'un en se mettant sous sa protection pour le protéger des dommages.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (庇う) kabau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (庇う) kabau:

Exemples de phrases - (庇う) kabau

Voici quelques phrases d'exemple :

私は友達を庇うことができます。

Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu

Je peux protéger mes amis.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 友達 (tomodachi) - nom masculin qui signifie "ami"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "ami"
  • 庇う (kabau) - verbe qui signifie "protéger" ou "défendre"
  • こと (koto) - verbe qui indique une action ou un événement, dans ce cas, "protéger"
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "je"
  • できます (dekimasu) - verbe qui signifie "être capable de" ou "pouvoir"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

完成

kansei

1. Compléter; conclusion; 2. Perfection; la concrétisation

替える

kaeru

remplacer; échange; remplacer; remplacer.

植わる

uwaru

être planté

荒れる

areru

être orageux; être agité; perdre patience

揶揄う

karakau

ridicule; taquiner; joue avec

庇う