Traduction et signification de : 広まる - hiromaru

La expression 「広まる」 (hiromaru) combine deux éléments essentiels de la langue japonaise : le kanji 「広」 (hiro), qui traduit l'idée de "large" ou "ample", et le suffixe verbal 「まる」 (maru), qui indique une forme de verbe intransitif. Ensemble, ils forment un verbe qui signifie "se répandre" ou "se diffuser", se référant à quelque chose qui se propage de manière étendue ou qui se distribue sur une grande surface. Cette construction verbale est assez courante en japonais, où la forme intransitive exprime une action qui se produit sans un agent direct.

L'origine du terme remonte à l'utilisation historique du kanji 「広」, qui dans différents contextes transmet l'idée d'expansion ou de multiplication. Dans la culture japonaise, ce concept d'expansion est profondément lié à la diffusion d'idées, de traditions et de culture, reflet de l'importance de la communication et de l'échange culturel dans le développement sociétal du Japon au fil des siècles. L'utilisation des suffixes verbaux comme 「まる」 met également en évidence comment la langue japonaise utilise souvent des nuances subtiles pour indiquer différents types d'actions.

Utilisant 「広まる」、il est courant de trouver cette expression dans des contextes où il est important d'indiquer la dispersion d'informations, de rumeurs ou même d'influences culturelles. Par exemple, la popularité de pratiques culturelles, telles que le sushi ou l'anime, qui se "répandent" globalement, peut être décrite de manière efficace en utilisant 「広まる」. Cette capacité du terme à capturer à la fois l'expansion physique et conceptuelle en fait un outil linguistique précieux pour décrire comment des phénomènes, des idées ou des tendances se propagent à différentes échelles.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 広まる

  • 広まります - Forme polie, présent affirmatif
  • 広まりません - Forme polie, négative
  • 広まっています - Forme polie, présent progressif affirmatif
  • 広まっていません - Forme polie, présent progressif négatif
  • 広まれば - Forme polie, conditionnel
  • 広まりなさい - S'il vous plaît, impératif

Synonymes et similaires

  • 広める (hirogeru) - Faire en sorte que quelque chose se propage, augmenter la diffusion d'idées ou de connaissances.
  • 普及する (fukyuu suru) - Devenir courant, diffuser quelque chose largement, comme une technologie ou une information.
  • 浸透する (shintou suru) - Pénétrer et se répandre dans quelque chose, comme une idée qui devient partie de la culture.
  • 広がる (hirogaru) - S'étendre, croître en étendue ou en influence, sans nécessairement impliquer une diffusion active.
  • 広範囲に広がる (kouhanki ni hirogaru) - S'étendre sur une vaste zone, généralement en référence à quelque chose qui atteint de grandes distances ou populations.

Mots associés

普遍

fuhen

universalité; omniprésence; omniprésence

流行る

hayaru

floraison; prospérer; être populaire; entrer dans la mode

広まる

Romaji: hiromaru
Kana: ひろまる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : diffuser; se propager

Signification en anglais: to spread;to be propagated

Définition : Diffuser: Devenir largement connu.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (広まる) hiromaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (広まる) hiromaru:

Exemples de phrases - (広まる) hiromaru

Voici quelques phrases d'exemple :

この情報は広まる必要がある。

Kono jōhō wa hirobaru hitsuyō ga aru

Ces informations doivent se propager.

  • この - pronom démonstratif "ceci"
  • 情報 - information
  • は - particule de thème
  • 広まる - verbe "se répandre"
  • 必要 - "besoin"
  • が - particule de sujet
  • ある - verbe "existir"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

操る

ayatsuru

manipuler; fonctionner; tirer des cordes

込む

komu

être bondé

いらっしゃる

irasharu

être; venir; aller

治まる

osamaru

Soit en paix; serrer; calmer (tempête, terreur, colère)

上回る

uwamawaru

ultrapassar

広まる