Traduction et signification de : 幽霊 - yuurei

Le mot japonais 「幽霊」 (yuurei) se réfère à des esprits ou des fantômes dans le contexte de la culture japonaise. L'étymologie du mot est composée de deux kanji : 「幽」 (yuu), qui signifie "effrayant" ou "obscur", et 「霊」 (rei), qui signifie "esprit" ou "âme". Ensemble, ils forment l'idée d'un esprit errant entre le monde des vivants et celui des morts, généralement en quête de résoudre des affaires inachevées ou d'exprimer des sentiments non réciproques.

L'origine des 「幽霊」 remonte à d'anciennes croyances japonaises influencées par l'animisme shintoïste et le concept bouddhiste de réincarnation et de karma. Traditionnellement, on pense qu'un yuurei est l'esprit d'une personne qui est morte dans des conditions tragiques, telles qu'un meurtre, un suicide ou un accident, et qui n'a pas réussi à passer dans l'au-delà en paix en raison de fortes émotions de ressentiment, d'amour ou de regret. Ces âmes restent piégées dans notre monde jusqu'à ce qu'elles résolvent leurs afflictions ou soient guidées vers la vie après la mort.

Éléments culturels et apparitions

  • «白装束» (shiroshouzoku) : Les yuurei sont souvent représentés portant des vêtements blancs, qui sont traditionnellement portés lors des funérailles japonaises, symbolisant la pureté et le deuil.
  • 「幽霊画」 (yuureiga) : Ils apparaissent dans de nombreuses peintures, dans la littérature et au théâtre, en particulier dans le théâtre kabuki, où il existe des pièces iconiques impliquant des esprits vengeurs.
  • 「盆踊り」 (bonodori): Pendant le festival Obon, on croit que les âmes des ancêtres reviennent visiter leurs familles, ce qui démontre la coexistence entre les vivants et les morts.

Les histoires de 「幽霊」 restent influentes dans la culture pop contemporaine, inspirant d'innombrables films, livres et animes. Beaucoup de ces récits tendent à dépeindre les yuurei comme des entités vengeresses, cependant d'autres narrations explorent l'idée d'esprits bienveillants, cherchant simplement à se reconnecter avec des proches ou à terminer des affaires inachevées. Cette dualité souligne la complexité de la relation entre les vivants et le monde spirituel au Japon, enrichissant la culture et le folklore locaux avec de telles narrations fascinantes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • お化け (obake) - Fantôme, esprit, souvent en référence à une apparition ou un monstre ; dans certains contextes, cela peut être plus ludique.
  • ゆうれい (yūrei) - Esprit ou fantôme d'une personne morte sans paix ; souvent associé à des histoires de hantise.
  • 亡霊 (bōrei) - Esprit de quelqu'un qui est mort, généralement en référence à un fantôme qui est mémorisé ou a un lien avec les vivants.
  • 幽魂 (yūkon) - Esprit ou âme qui n'a pas trouvé de repos, similaire à un yūrei, mais peut impliquer un état plus durable d'inquiétude.
  • 霊魂 (reikon) - L'âme ou esprit, utilisé dans des contextes plus philosophiques ou spirituels, fait référence à la nature de l'âme en général.
```

Mots associés

幽霊

Romaji: yuurei
Kana: ゆうれい
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : fantôme; spectre; apparition; spectre

Signification en anglais: ghost;specter;apparition;phantom

Définition : Esprits des morts, êtres immatériels.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (幽霊) yuurei

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (幽霊) yuurei:

Exemples de phrases - (幽霊) yuurei

Voici quelques phrases d'exemple :

幽霊が出るところには行きたくないです。

Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu

Je ne veux pas aller là où les fantômes sortent.

  • 幽霊 - fantasma
  • が - particule de sujet
  • 出る - aparecer
  • ところ - lugar
  • には - Particle Fire Focus
  • 行きたくない - ne pas vouloir y aller
  • です - particule de fin de phrase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

幽霊