Traduction et signification de : 岸 - kishi

Le mot japonais 岸[きし] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Si vous vous êtes déjà demandé ce que cela signifie, son origine ou comment l'utiliser correctement dans des phrases, cet article va éclaircir ces interrogations. De plus, nous allons explorer son contexte culturel, sa fréquence d'utilisation et même des astuces pour la mémoriser de manière efficace.

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 岸 est défini comme "côte" ou "rive", se référant au bord d'un corps d'eau, comme des rivières, des lacs ou des mers. Mais est-ce que ce mot apparaît fréquemment dans la vie quotidienne des Japonais ? Comment est-il perçu dans la langue et la culture ? Découvrons tout cela ci-après, de manière claire et directe.

Signification et usage de 岸 [きし]

Le terme 岸[きし] décrit la rive d'une rivière, d'un lac ou de la mer, étant utilisé pour indiquer la séparation entre la terre et l'eau. Contrairement à des mots comme 浜[はま] (plage de sable), 岸 fait généralement référence à des rives plus escarpées ou rocheuses. Par exemple, dans une ville côtière, vous pouvez entendre des phrases comme "岸に近づかないで" (ne vous approchez pas de la rive) comme un avertissement de sécurité.

Bien qu'il ne s'agisse pas d'un mot extrêmement courant dans le quotidien urbain, il apparaît avec une certaine fréquence dans des contextes géographiques, littéraires et même dans des actualités concernant des catastrophes naturelles. Son utilisation est plus technique que courante, mais il vaut tout de même la peine de le connaître, surtout pour ceux qui étudient le japonais intermédiaire ou avancé.

Origine et écriture du kanji 岸

Le kanji 岸 est composé du radical 山 (montagne) dans la partie supérieure et 干 (sec) dans la partie inférieure, suggérant une image de "montagne sèche" ou "terrain élevé au bord de l'eau". Cette composition reflète bien son sens, puisque de nombreuses berges naturelles au Japon sont formées par des pentes ou des zones rocheuses. L'étymologie remonte au chinois classique, mais le kanji a été adapté pour le japonais avec le même sens de base.

Il est à noter que 岸 a une lecture kun'yomi (きし) et une on'yomi (ガン), bien que cette dernière soit moins courante. La prononciation きし est la plus utilisée dans le japonais moderne, tandis que la lecture on apparaît principalement dans des termes composés, comme 海岸[かいがん] (côte maritime). Cette différence est importante pour ceux qui souhaitent élargir leur vocabulaire.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de se souvenir de la signification de 岸 est d'associer son kanji à l'image d'une montagne (山) rencontrant l'eau. Visualiser des scènes de falaises au bord de la mer ou des rives de rivières escarpées peut aider à ancrer le terme. Une autre astuce consiste à pratiquer avec des phrases simples, comme "岸から魚が見える" (je peux voir des poissons depuis la rive), qui renforcent le contexte d'utilisation.

Curieusement, dans certains dialectes régionaux du Japon, en particulier dans les zones côtières, 岸 peut acquérir de petites variations de prononciation ou d'utilisation. Cependant, ces différences sont minimes et n'affectent pas la compréhension. Pour les étudiants, le plus important est de maîtriser la forme standard, qui sera comprise dans n'importe quelle partie du pays.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 海岸 (Kaigan) - côte
  • 沿岸 (Engan) - Marges côtières
  • 浜辺 (Hamabe) - Plage
  • 海辺 (Umibe) - Au bord de la mer
  • 沿海 (Enkai) - Coastal, along the coast
  • 海浜 (Kaihin) - Plage au bord de la mer
  • 海岸線 (Kaigansen) - Ligne côtière
  • 岸辺 (Kishibe) - Bord de mer
  • 沿岸部 (Enganbu) - Zone côtière
  • 海岸地帯 (Kaiganchitai) - Zone côtière
  • 沿岸地域 (Engan chiiki) - Région côtière
  • 沿岸地方 (Engan chihou) - Zone côtière
  • 沿岸地 (Engan chi) - Terre côtière
  • 沿岸州 (Engan-shuu) - État côtier
  • 海岸州 (Kaigan-shuu) - État côtier, similaire à沿岸州
  • 沿岸県 (Engan-ken) - Mairie côtière
  • 海岸県 (Kaigan-ken) - Préfecture en bord de mer, similaire à 沿岸県
  • 沿岸都市 (Engan toshi) - Ville côtière
  • 海岸都市 (Kaigan toshi) - Ville côtière
  • 沿岸港 (Engan-kou) - Port de coastal
  • 海岸港 (Kaigan-kou) - Port de mer
  • 沿岸漁業 (Engan gyogyou) - Pêche côtière
  • 海岸漁業 (Kaigan gyogyou) - Pêche au bord de mer
  • 沿岸航路 (Engan kourou) - Route maritime côtière
  • 海岸航路 (Kaigan kourou) - Route maritime en bord de mer
  • 沿岸警備 (Engan keibi) - Patrouille côtière
  • 海岸警備 (Kaigan keibi) - Patrouille en bord de mer

Mots associés

海岸

kaigan

côte; plage

沿岸

engan

côte ; rive

azuma

Est; Japon oriental

wan

baie; Golfe; Interdit

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

misaki

Cap (sur la côte)

hama

plage; côte marine

浜辺

hamabe

plage; au large

nagisa

Bord de l'eau; plage; côte

土手

dote

décharge; Banque

Romaji: kishi
Kana: きし
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Banque; côte; côte

Signification en anglais: bank;coast;shore

Définition : Au bord de l'eau, comme la mer ou la rivière.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (岸) kishi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (岸) kishi:

Exemples de phrases - (岸) kishi

Voici quelques phrases d'exemple :

灯台は海岸に立っています。

Toudai wa kaigan ni tatte imasu

Le phare est debout sur le rivage.

Le phare est sur la côte.

  • 灯台 - tour de lumière
  • は - particule de thème
  • 海岸 - côte
  • に - particule de localisation
  • 立っています - est debout
沿岸には美しい景色が広がっています。

Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Le long de la côte

Le magnifique paysage se propage le long de la côte.

  • 沿岸 (engan) - Costa, littoral
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, beau
  • 景色 (keishiki) - paysage, vue
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 広がっています (hirogatteimasu) - s'étend, se propage
岸には小さな船が浮かんでいる。

Gishi ni wa chiisana fune ga ukande iru

Un petit bateau flotte sur le rivage.

  • 岸 - signifie "côte" ou "bord".
  • に - C'est une particule qui indique l'emplacement de quelque chose.
  • は - C'est une partícula qui indique le sujet de la phrase.
  • 小さな - signifie "petit".
  • 船 - signifie "bateau".
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 浮かんでいる - C'est un verbe qui signifie "flottant".
海岸には美しい景色が広がっています。

Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

De beaux paysages se déploient sur la côte.

  • 海岸 - côte, plage
  • に - partítulo que indica localização
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 美しい - Bonito, beau
  • 景色 - paysage, vue
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 広がっています - s'étend, se propage

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

aki

L'automne

編物

amimono

tricot; la toile

勘定

kanjyou

calcul; score; considération; calcul; Règlement d'un compte; subvention.

un

fortuna; sorte

一切

issai

tous; toutes les choses; pas exception; la totalité; complètement; absolument

岸