Traduction et signification de : 審議 - shingi

A palavra japonesa 審議 [しんぎ] (shingi) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes no idioma e na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos formais, entender seu significado, origem e uso prático pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até como essa palavra é aplicada em contextos oficiais e cotidianos.

Além de desvendar a tradução precisa de 審議, veremos como ela aparece em discussões políticas, empresariais e até em situações do dia a dia. Se você já se perguntou por que os japoneses valorizam tanto processos deliberativos, essa palavra é uma peça-chave para compreender essa característica cultural.

Significado e composição de 審議

O termo 審議 é formado por dois kanjis: 審 (shin), que significa "examinar" ou "julgar cuidadosamente", e 議 (gi), que se refere a "discussão" ou "deliberação". Juntos, eles criam a ideia de uma análise detalhada seguida de debate, muitas vezes em contextos formais. Traduzido literalmente, pode significar "deliberação criteriosa" ou "exame minucioso".

Diferente de palavras como 会議 (kaigi – reunião), que é mais genérica, 審議 implica um processo mais estruturado e meticuloso. É comum vê-la em ambientes onde decisões importantes são tomadas após avaliação rigorosa, como em assembleias legislativas ou conselhos administrativos. Essa especificidade faz com que seja menos frequente em conversas informais.

Uso cultural e contextos frequentes

No Japão, 審議 está profundamente ligada à valorização do consenso e da ponderação coletiva. Ela aparece frequentemente em notícias sobre a Dieta Nacional (o parlamento japonês), onde projetos de lei passam por longas sessões de 審議 antes de serem aprovados. Esse processo reflete a importância dada à análise minuciosa antes de qualquer decisão.

Empresas japonesas também utilizam esse termo para descrever reuniões de diretoria ou comitês de auditoria. Um exemplo clássico é a frase 審議が続く (shingi ga tsuzuku), que indica que as discussões estão em andamento. Fora do ambiente profissional, é menos comum, mas pode surgir em contextos como associações de bairro ou grupos escolares.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma forma eficaz de fixar 審議 é associar seus kanjis a situações concretas. O caractere 審 aparece em palavras como 審査 (shinsa – inspeção), enquanto 議 compõe termos como 議論 (giron – debate). Essa relação ajuda a entender a essência da palavra: examinar + debater = deliberar criteriosamente.

Curiosamente, embora 審議 denote seriedade, ela não carrega conotações negativas de lentidão burocrática, como poderia ocorrer em outros idiomas. No Japão, o tempo dedicado à 審議 é visto como sinal de responsabilidade, não de ineficiência. Essa diferença cultural é fundamental para quem deseja compreender a mentalidade japonesa por trás do vocabulário.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 審査 (shinsa) - Évaluation ou examen de quelque chose, généralement avec un caractère formel ou officiel.
  • 検討 (kentō) - Considération ou discussion attentive sur un sujet ; plus orientée vers l'analyse et la délibération.
  • 審問 (shinmon) - Interrogatoire ou enquête formelle, généralement lié à des investigations.
  • 審理 (shinhō) - Processus d'appréciation ou de jugement dans un environnement légal, impliquant l'analyse des preuves.

Mots associés

討議

tougi

débat; discussion

大臣

daijin

Ministre du cabinet

審査

shinsa

jugement; inspection; examen; enquête

合議

gougi

Mettre en doute; conférence

審議

Romaji: shingi
Kana: しんぎ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : délibération

Signification en anglais: deliberation

Définition : Former un consensus en tenant compte des opinions et des propositions.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (審議) shingi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (審議) shingi:

Exemples de phrases - (審議) shingi

Voici quelques phrases d'exemple :

審議を行う必要があります。

Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu

Il est nécessaire d'effectuer une délibération.

Il est nécessaire d'effectuer des délibérations.

  • 審議 - délibération, discussion
  • を - Complément d'objet direct
  • 行う - réaliser, exécuter
  • 必要 - besoin, essentiel
  • が - particule de sujet
  • あります - verbe "être" au présent affirmatif

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

審議