Traduction et signification de : 寝かせる - nekaseru
Le mot japonais 寝かせる (ねかせる, nekaseru) est un verbe qui porte des significations pratiques et même philosophiques, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre cette expression peut ouvrir des portes à une compréhension plus profonde de la culture et du quotidien au Japon. Dans cet article, nous allons explorer la signification, les usages et quelques curiosités sur 寝かせる, ainsi que des astuces pour l'apprendre de manière efficace.
Outre son sens littéral, 寝かせる apparaît également dans des situations quotidiennes qui vont au-delà de l'acte de "faire coucher quelqu'un" ou "endormir". Son utilisation peut être métaphorique, notamment dans des contextes culinaires ou même financiers. Déchiffrons ces nuances et montrons comment ce mot s'intègre dans la communication japonaise, que ce soit dans des conversations informelles ou dans des expressions plus techniques.
Signification et utilisation de 寝かせる
Le verbe 寝かせる est souvent traduit par "faire dormir" ou "coucher quelqu'un", mais son sens peut s'étendre à des actions telles que "laisser reposer" ou "se reposer". Par exemple, en mettant un enfant au lit, un parent peut dire "子供を寝かせる" (kodomo o nekaseru). Cependant, ce mot est également utilisé dans des contextes inattendus, comme en cuisine, où "寝かせる" peut signifier laisser une pâte reposer avant de cuire.
Une autre utilisation intéressante se trouve dans le monde financier, où 寝かせる peut se référer à laisser de l'argent "reposer" sur un compte, sans mouvement. Cette flexibilité montre comment le japonais emprunte souvent des mots du quotidien pour décrire des situations abstraites. Si vous avez déjà entendu parler de "laisser le pain reposer" ou "laisser l'investissement mûrir", vous savez maintenant que 寝かせる peut être le mot juste pour ces situations.
Origine et structure des kanjis
Le mot 寝かせる est formé du kanji 寝 (ね, ne), qui signifie "dormir" ou "s'allonger", suivi du suffixe verbal かせる (kaseru), qui indique le causatif – c'est-à-dire faire réaliser une action par quelqu'un. Le kanji 寝 à lui seul est déjà riche en signification : il combine le radical 宀 (toit) avec 帚 (balai), suggérant l'idée de "se reposer sous un toit". Cette composition aide à comprendre pourquoi 寝かせる est si lié à des concepts de repos et de sommeil.
Il convient de souligner que, bien que 寝かせる soit une forme causative, elle n'est pas utilisée seulement dans le sens de "forcer quelqu'un à dormir". Dans de nombreux cas, elle transmet une idée de soin, comme lorsqu'une mère berce son bébé ou qu'un boulanger attend que la pâte lève. Cette subtilité est essentielle pour ceux qui veulent utiliser le mot de manière naturelle dans le japonais quotidien.
Astuces pour mémoriser 寝かせる
Une manière efficace de retenir 寝かせる est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à une scène où quelqu'un met un enfant au lit ou à un boulanger attendant que la pâte repose. Créer des images mentales aide à se souvenir non seulement de la signification, mais aussi du contexte dans lequel le mot est utilisé. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases simples, comme "パンを寝かせる" (pan o nekaseru – laisser reposer le pain) ou "お金を寝かせる" (okane o nekaseru – laisser l'argent inactif).
De plus, il convient de noter que 寝かせる est un verbe du groupe 2 (ichidan), ce qui signifie que sa conjugaison suit un schéma plus régulier. Si vous connaissez déjà des verbes comme 食べる (taberu) ou 見る (miru), vous remarquerez que la structure est similaire. Cette familiarité peut accélérer l'apprentissage et rendre l'utilisation du mot plus intuitive dans les conversations.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 寝かせる
- 寝かせる - forme de dictionnaire
- 寝かさせる - forme causative
- 寝かされる - Forme passive
Synonymes et similaires
- 休ませる (yasumeru) - Faire reposer (causer du repos)
- 寝かす (nekasu) - Mettre au lit
- 休める (yasumeru) - Être capable de se reposer
- 休まる (yasumaru) - Se reposer (état d'être reposé)
- 寝かせる (nekasero) - Faire dormir (causer quelqu'un à dormir)
- 休ます (yasumasu) - Causer du repos (dans un sens plus intentionnel)
- 寝かし (nekashi) - Acte de mettre à dormir
- 休まり (yasumari) - Acte de se reposer (forme nominale)
- 休ませ (yasumase) - Demander de se reposer (forme impérative)
- 休ませて (yasumsete) - Permettez de se reposer (forme de demande)
- 休ませよう (yasumaseyou) - Permettons de nous reposer (forme d'intention)
- 休ませた (yasumeta) - Causé du repos (forme passée)
- 休ませてください (yasumasete kudasai) - Veuillez permettre de se reposer.
Mots associés
Romaji: nekaseru
Kana: ねかせる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Mettre au lit; se coucher; pour fermenter
Signification en anglais: to put to bed;to lay down;to ferment
Définition : mettre quelque chose au repos, reposer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (寝かせる) nekaseru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (寝かせる) nekaseru:
Exemples de phrases - (寝かせる) nekaseru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
