Traduction et signification de : 寄付 - kifu

Le mot japonais 寄付[きふ] (kifu) est un terme qui apparaît fréquemment dans des contextes sociaux et quotidiens au Japon. Si vous étudiez le japonais ou avez une curiosité pour la culture du pays, comprendre sa signification, son utilisation et ses nuances peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer depuis la traduction de base jusqu'aux aspects culturels et aux conseils pratiques pour la mémorisation.

Le terme 寄付 est couramment associé aux dons ou contributions, que ce soit pour des institutions caritatives, des projets communautaires ou même des événements locaux. Mais ce mot a-t-il d'autres significations ou particularités ? Découvrons comment il est utilisé au quotidien, son origine et même quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage.

Significado e Tradução de 寄付[きふ]

Dans sa forme la plus directe, 寄付 signifie "don" ou "contribution". Elle est utilisée pour décrire des actes de charité, un soutien financier à des causes sociales ou même de petites aides lors d'événements communautaires. La traduction littérale reflète bien son usage pratique, mais il convient de noter qu'elle porte un sens de volontariat et de générosité.

Contrairement à des mots comme 贈り物 (cadeau) ou 支援 (soutien), 寄付 a un focus plus spécifique sur les contributions qui bénéficient à des tiers ou à la société dans son ensemble. Si vous avez déjà vu des annonces de campagnes de collecte au Japon, il est probable que vous soyez tombé sur ce terme. Il apparaît également dans des formulaires, des sites d'ONG et même dans des conversations informelles sur des actions caritatives.

Origine et composition des kanjis

Le mot 寄付 est composé de deux kanjis : 寄 (ki), qui peut signifier "s'approcher" ou "donner", et 付 (fu), qui est lié à "annexer" ou "livrer". Ensemble, ils forment l'idée de "donner quelque chose à quelqu'un" ou "faire une contribution". Cette combinaison n'est pas aléatoire et reflète bien le but du mot.

Il est important de souligner que, bien que le terme soit ancien, son usage moderne s'est consolidé principalement dans la période d'après-guerre, lorsque le Japon a connu des transformations sociales significatives. La culture du don a pris de l'ampleur avec la croissance des organisations à but non lucratif et des campagnes publiques, faisant de 寄付 un mot de plus en plus présent dans le vocabulaire japonais.

Usage culturel et contexte social

No Japão, a prática de doar é vista como um ato de responsabilidade social, especialmente em situações de desastres naturais. Após eventos como terremotos ou tufões, é comum ver campanhas de 寄付 sendo organizadas em estações de trem, supermercados e até mesmo em programas de TV. Esse hábito reflete valores como solidariedade e coletividade, muito presentes na cultura japonesa.

Além disso, muitas empresas incentivam funcionários a contribuírem com parte de seus salários para causas sociais, um sistema conhecido como 募金 (bokin). Embora não seja obrigatório, a pressão social para participar dessas iniciativas pode ser significativa. Entender esse contexto ajuda a perceber por que 寄付 vai além de uma simples tradução e está ligada a comportamentos e expectativas culturais.

Astuces pour Mémoriser et Utiliser Correctement

Uma forma eficaz de fixar 寄付 é associá-la a situações reais. Por exemplo, ao ver uma caixa de doações em um kombini (loja de conveniência), você pode repetir mentalmente: "これは寄付です" (Isso é uma doação). Esse tipo de associação contextual ajuda a gravar não só a palavra, mas também seu uso prático.

Outra dica é prestar atenção aos kanjis separadamente. Como vimos, 寄 tem a ver com "conceder" e 付 com "anexar". Pensar nessa ligação semântica pode facilitar a memorização, especialmente se você já estuda outros vocábulos que usam os mesmos caracteres. Se preferir métodos visuais, criar flashcards com imagens de campanhas de doação também pode ser útil.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 寄贈 (Kizō) - Don, cadeau, souvent utilisé pour des biens culturels.
  • 捐贈 (Enzō) - Don, généralement en argent ou en biens pour des institutions.
  • 贈与 (Zōyo) - Transfert de biens ou de propriété en cadeau, sans compensation.
  • 奉納 (Hōnō) - Une offrande cérémonielle, généralement dans des contextes religieux.
  • 奉献 (Hōken) - Dédicace ou offrande, souvent dans des contextes religieux ou de service.
  • 奉送 (Hōsō) - Livraison ou envoi comme une forme de don.
  • 捧げる (Sasageru) - Offrir ou consacrer quelque chose à quelqu'un, souvent dans un sens dévoué.
  • 贈る (Okuru) - Donner un cadeau, en soulignant l'action d'offrir.
  • 与える (Ataeru) - Donner, fournir ou accorder quelque chose à quelqu'un.
  • 提供する (Teikyō suru) - Fournir ou offrir des ressources ou des services à d'autres.
  • 贈答する (Zōtō suru) - Faire des cadeaux, souvent lors d'occasions formelles.
  • 進呈する (Shintei suru) - Présenter ou offrir quelque chose de valeur en cadeau.
  • 供与する (Kyōyo suru) - Fournir ou mettre à disposition des ressources ou des services.
  • 贈り物 (Okurimono) - Un cadeau ou item donné à quelqu'un.
  • 奉仕する (Hōshi suru) - Servir ou se dédier volontairement à quelqu'un ou à quelque chose.
  • 献上する (Kenjō suru) - Offrir ou présenter quelque chose à une entité supérieure, souvent religieuse ou impériale.
  • 贈り品 (Okuribin) - Un item qui est donné ou offert en cadeau.
  • 進上する (Shinjō suru) - Offrir ou présenter quelque chose de manière respectueuse.
  • 献金する (Kenkinsuru) - Donnez de l'argent, surtout pour des causes ou des institutions religieuses.
  • 奉納物 (Hōnōbutsu) - Bens ou éléments offerts en offrandes.
  • 奉納金 (Hōnōkin) - Argent offert lors de cérémonies ou de cultes.

Mots associés

募金

bokin

collecte de fonds; collecte de fonds

寄贈

kisou

Don; présentation

寄付

Romaji: kifu
Kana: きふ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : contribution; Don

Signification en anglais: contribution;donation

Définition : Fournir de l'argent ou des biens gratuitement à des organisations d'aide humanitaire, des projets de bien-être social, etc.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (寄付) kifu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (寄付) kifu:

Exemples de phrases - (寄付) kifu

Voici quelques phrases d'exemple :

寄付は社会貢献の一つの方法です。

Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu

Le don est une façon de contribuer à la société.

Le don est un moyen de contribuer à la société.

  • 寄付 (きふ) - Don
  • は - particule de thème
  • 社会貢献 (しゃかいこうけん) - contribution à la société
  • の - Certificado de posse
  • 一つ (ひとつ) - um
  • の - Certificado de posse
  • 方法 (ほうほう) - Méthode
  • です - Verbe être (forme polie)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

勤務

kinmu

service; devoir; travail

itoma

Temps libre; Loisirs; Licence; Temps libre disponible; Au revoir

乱暴

ranbou

grossier; violent; rugueux; pas de loi; irrationnel; téméraire

自惚れ

unubore

réclamation; concept; arrogance

軍事

gunji

affaires militaires

寄付