Traduction et signification de : 寄り掛かる - yorikakaru

A expressão 「寄り掛かる」 (yorikakaru) é formada pela combinação de dois verbos japoneses: 「寄る」 (yoru) e 「掛かる」 (kakaru). 「寄る」 carrega o sentido de "aproximar-se" ou "encostar-se", enquanto 「掛かる」 pode ser traduzido como "dependurar-se", "estar suspenso" ou "agravar-se". Essa junção resulta no significado de "encostar-se" ou "depender de" alguém ou algo, refletindo um ato físico de apoio ou uma dependência emocional ou financeira.

A etimologia de 「寄り掛かる」 revela mais sobre o modo de pensar japonês, onde as palavras são frequentemente compostas por funções que descrevem ações concretas do cotidiano. No kanji 「寄」, temos o radical 宀 que sugere um teto ou abrigo, indicando algo seguro, estável — uma metáfora visual de segurança ao "encostar" ou "aproximar-se". Já 「掛」 inclui o radical 扌, ligado a mão, destacando, portanto, a fisicalidade da ação de "pendurar-se" ou "segurar-se". Este uso do idioma espelha a atenção dos japoneses aos detalhes na interação com o espaço e os outros.

No uso diário, 「寄り掛かる」 pode aparecer tanto em contexto literal quanto figurativo. Literalmente, uma pessoa pode se「寄り掛かる」 numa parede após uma caminhada longa. No sentido figurado, expressões como essa são comuns para descrever situações onde alguém depende emocionalmente ou financeiramente de outra pessoa, sendo um retrato da rede de apoio que é frequentemente valorizada nas culturas coletivistas. Esta palavra captura a bela dualidade de dependência e interdependência, uma parte essencial das relações humanas.

Essa expressão muitas vezes aparece em discussões sobre relações pessoais, sociais, ou mesmo em contextos de negócios. Não é raro ouvir alguém mencionando como outra pessoa está se inclinando ou confiando excessivamente em outra. Assim, 「寄り掛かる」 é uma ferramenta linguística rica, trazendo à tona a importância das relações onde existe apoio mútuo ou, de repente, um desequilíbrio na cooperação. Assim, compreender suas nuances e estilos de uso pode enriquecer significativamente a interação social e cultural através da linguagem.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 寄り掛かる

  • 寄り掛かる - Forma afirmativa
  • 寄り掛からない - forme Négative
  • 寄り掛かりたい - Forma desejativa
  • 寄り掛かっている - forme progressive
  • 寄り掛かろう - Forme Volitive

Synonymes et similaires

  • 寄りかかる (yorikakaru) - Recostar-se, apoiar-se.

Mots associés

寄せる

yoseru

collecter; rassembler; ajouter; mettre de côté

寄り掛かる

Romaji: yorikakaru
Kana: よりかかる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : s'appuyer sur; s'appuyer sur; s'appuyer sur; s'appuyer sur

Signification en anglais: to lean against;to recline on;to lean on;to rely on

Définition : Confiar o corpo a alguma coisa.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (寄り掛かる) yorikakaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (寄り掛かる) yorikakaru:

Exemples de phrases - (寄り掛かる) yorikakaru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

打ち込む

uchikomu

enfoncer (par exemple, clouer un pieu); consacrez-vous à; tirer sur; briser; jouer dans; jeter dedans

追い込む

oikomu

se réunir; coin; conduire

行う

okonau

realizar; fazer; comportar-se; executar

気に入る

kiniiru

être satisfait de; convenir

暖まる

atatamaru

se réchauffer ; prendre le soleil ; chauffer ; devenir chaud

寄り掛かる