Traduction et signification de : 実態 - jittai
Le mot japonais 実態[じったい] est un terme qui suscite la curiosité tant par sa composition que par son utilisation pratique au quotidien. Si vous cherchez à comprendre sa signification, son origine ou comment l'appliquer dans des conversations, cet article va explorer tout cela de manière claire et directe. En outre, nous allons plonger dans des aspects culturels et des conseils utiles pour ceux qui étudient le japonais, toujours en se basant sur des sources fiables.
Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 実態 est défini comme "réalité" ou "état réel", mais sa richesse va au-delà de la traduction littérale. Ici, vous découvrirez comment les Japonais l'utilisent dans des contextes formels et informels, sa fréquence dans la langue et même des exemples qui facilitent la mémorisation. Commençons?
Signification et utilisation de 実態 dans le japonais quotidien
実態 est un mot composé des kanjis 実 (vérité, réalité) et 態 (condition, forme), renforçant l'idée de quelque chose de concret et tangible. Contrairement à des termes comme 現実 (genjitsu), qui signifie également "réalité", じったい porte un ton plus technique ou analytique. On le trouve fréquemment dans des discussions sur des recherches, des rapports d'entreprise ou même dans des actualités qui exigent précision.
Un exemple courant est l'utilisation dans des phrases comme "問題の実態を調査する" (investiguer la réalité du problème), où l'on cherche à comprendre en profondeur une situation. Il convient de noter que, bien que ce soit formel, le mot ne sonne pas artificiel — les Japonais l'emploient naturellement lorsqu'ils souhaitent souligner des faits objectifs, sans détour.
Origine et composants des kanjis de 実態
L'étymologie de 実態 remonte au chinois classique, où les kanjis portaient déjà des significations similaires. 実, à l'origine associé à "fruit" ou "plein", a évolué pour représenter des concepts tels que "vérité" et "substance". D'autre part, 態, avec le radical de "cœur" (心) en dessous de "forme" (能), renforce la notion d'état ou d'apparence. Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle reflète la philosophie japonaise de valoriser l'essence derrière les apparences.
Curieusement, 実態 n'a pas de lectures alternatives ou de variations dialectales significatives. Sa prononciation standard (じったい) est uniforme dans tout le Japon, contrairement à des mots comme ありがとう, qui prennent des accents régionaux. Cette cohérence facilite l'apprentissage, en particulier pour les étudiants étrangers.
Conseils pour mémoriser et utiliser 実態 correctement
Une stratégie efficace consiste à associer 実態 à des contextes où des données concrètes sont essentielles. Pensez à des situations telles que "comprendre la réalité des faits" ou "analyser des statistiques réelles". Cette connexion mentale aide à mémoriser le terme. Une autre astuce est d'observer son utilisation dans des articles de presse — des sites comme NHK News ou Asahi Shimbun utilisent souvent じったい dans des reportages d'investigation.
Évitez de confondre 実態 avec des termes similaires tels que 実情 (jijō), qui a une nuance plus émotionnelle. Tandis que 実態 se concentre sur des faits mesurables, 実情 peut inclure des circonstances sociales ou des sentiments. Maîtriser ces différences est crucial pour paraître naturel en japonais avancé.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 実情 (Jitsujō) - État réel ou vrai d'une situation.
- 実際の状況 (Jissai no jōkyō) - Situation réelle, soulignant l'état actuel des choses.
- 実際の姿 (Jissai no sugata) - Apparence réelle, se concentrant sur la représentation visuelle ou la forme concrète.
Romaji: jittai
Kana: じったい
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : vrai; fait
Signification en anglais: truth;fact
Définition : existence ou contenu réel.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (実態) jittai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (実態) jittai:
Exemples de phrases - (実態) jittai
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
Nous devons clarifier la réalité de ce problème.
Il est nécessaire de clarifier la situation réelle de ce problème.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 実態 - nom,le signifiant de "réalité" ou "vraie nature"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 明らかにする - verbe composé signifiant "clarifier" ou "révéler"
- 必要があります - expression qui indique le besoin ou l'obligation
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif