Traduction et signification de : 宛 - ate

Se você já se deparou com um envelope ou e-mail em japonês, provavelmente notou o kanji acompanhado do kana あて. Essa palavrinha, que significa "endereçado a", é essencial no cotidiano do Japão, especialmente em correspondências e comunicações formais. Mas será que ela vai além do simples endereçamento? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse termo que, apesar de simples, carrega nuances interessantes. Você também vai descobrir como memorizá-lo facilmente e até algumas pegadinhas que os estudantes de japonês costumam enfrentar ao usá-lo.

Além do significado básico, tem um papel importante em expressões como 宛先 (atesaki, "destinatário") e até em contextos menos formais, como mensagens entre amigos. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, não se preocupe: ao final, separamos exemplos práticos para você incluir nos seus flashcards e turbinar seus estudos.

Etimologia e Origem do Kanji 宛

le Kanji é um daqueles casos em que a etimologia conta uma história visual. Ele é composto pelo radical (telhado) e pelo componente , que sugere a ideia de "curvar-se" ou "direcionar-se". Juntos, eles pintam a imagem de algo — ou alguém — sendo direcionado a um lugar específico, como uma carta que segue para um endereço sob um teto. Não à toa, o caractere carrega o sentido de "destinar" ou "endereçar".

Curiosamente, na China, esse kanji é mais usado no sentido de "como se" ou "aparentar", mas no Japão, ele se especializou na função de indicar destinatários. Essa diferença de uso entre os países é um lembrete de como os kanjis podem ganhar vida própria em cada cultura. E por falar em vida própria, você sabia que あて também aparece em gírias? Em contextos informais, os jovens podem dizer あてが外れた (ate ga hazureta) para expressar que uma expectativa não se concretizou — literalmente, "o destino saiu do rumo".

Uso Prático no Dia a Dia

Na prática, é um coringa em situações que exigem precisão. Imagine enviar um pacote: no Japão, é comum ver 田中様宛 (Tanaka-sama ate) escrito claramente, deixando explícito que o conteúdo é para o "Sr. Tanaka". Empresas também usam esse kanji em documentos oficiais, como faturas (請求書宛名 seikyuusho atena) ou contratos. A regra é clara: quando a informação não pode errar o alvo, あて entra em cena.

Mas atenção! Um erro comum entre estudantes é confundir com ou , partículas que também indicam direção. A diferença? Enquanto as partículas são mais gerais (東京に行く — "ir para Tóquio"), あて é específico para coisas que são literalmente endereçadas a alguém ou algo. Quer um teste rápido? Tente trocar mentalmente por "para a atenção de". Se fizer sentido, você acertou na mosca.

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Para fixar esse kanji na mente, uma técnica infalível é associar seu visual a uma pequena história. Repare: o parece um envelope aberto, e o restante do caractere lembra uma seta apontando para dentro — perfeito para algo que está sendo "endereçado". Outro macete é criar flashcards com imagens de envelopes ou caixas de correio ao lado do termo, ativando a memória visual. E se você é fã de mnemônicos, que tal a frase: "Atendi ao destinatário!"?

Uma curiosidade que pouca gente nota é que raramente aparece sozinho na escrita moderna — ele quase sempre está acompanhado de um nome ou título. Isso faz dele um kanji "social", que depende de companhia para fazer sentido. E olha que interessante: em lojas online japonesas, esse caractere é tão crucial que muitos sites destacam o campo お宛先 (o-atesaki) em vermelho quando o usuário esquece de preenchê-lo. Afinal, sem um destino claro, até a melhor encomenda se perde!

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 宛先 (Atesaki) - Destinatário
  • 送り先 (Okurisaki) - Endereço de envio
  • 宛名 (Atena) - Nome do destinatário
  • 受取人 (Uketorinin) - Recebedor

Mots associés

宛てる

ateru

abordar

宛名

atena

adresse; direction

Romaji: ate
Kana: あて
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : adressée à

Signification en anglais: addressed to

Définition : Especificar o endereço, nome, etc. do destinatário a ser escrito em uma carta ou item postal.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (宛) ate

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (宛) ate:

Exemples de phrases - (宛) ate

Voici quelques phrases d'exemple :

宛名を書いてください。

Atena wo kaite kudasai

Por favor, escreva o destinatário.

Por favor, escreva o endereço.

  • 宛名 - Nome e endereço do destinatário
  • を - Partitre de l'objet
  • 書いて - Forma do verbo "escrever" no imperativo
  • ください - Expression de demande ou de requête polie
この手紙はあなた宛に書いています。

Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu

Esta carta está escrita para você.

Esta carta foi escrita para você.

  • この手紙 - "kono tegami" - esta carta
  • は - "wa" - particule de thème
  • あなた - "anata" - você
  • 宛に - "ate ni" - para
  • 書いています - "kaite imasu" - está sendo escrita
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

Eu enderecei a carta para ela.

Enviei a carta dela para ela.

  • 手紙 - carta
  • を - Complément d'objet direct
  • 彼女 - ela
  • に - Partícula de destination
  • 宛てた - endereçou

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

大家

ooya

senhorio; senhoria

濫用

ranyou

abuso; uso indevido; apropriação indevida; usando o excesso

お待ち遠様

omachidoosama

Je suis désolé de vous avoir fait attendre.

暗記

anki

mémorisation; apprendre par cœur

一言

ichigen

mot unique