Traduction et signification de : 宛てる - ateru
Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur le verbe 宛てる (あてる), qui signifie "s'adresser" ou "diriger quelque chose à quelqu'un". Mais savez-vous d'où il vient, comment il est utilisé au quotidien, ou même comment le mémoriser efficacement ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie de ce mot, son pictogramme, sa signification et ses origines, ainsi que des conseils pratiques pour l'incorporer dans votre vocabulaire. Si vous utilisez Anki ou un autre système de mémorisation espacée, vous allez adorer les phrases d'exemple que nous avons sélectionnées pour booster vos études.
Étymologie et origine de 宛てる
Le mot 宛てる a une histoire intéressante. Le kanji 宛 (あて) porte le sens de "diriger" ou "adresser", et lorsqu'il est combiné avec le verbe てる (teru), il prend le sens de "destiner quelque chose à quelqu'un". À l'origine, ce kanji était utilisé dans des contextes formels, comme les lettres et les documents, mais avec le temps, son utilisation s'est étendue à des situations quotidiennes.
Curieusement, le caractère 宛 apparaît également dans des mots comme 宛先 (あてさき, "destinataire") et 宛名 (あてな, "nom du destinataire"), montrant son lien avec l'idée de direction. Si vous avez déjà rempli une enveloppe au Japon, vous avez probablement utilisé ce kanji sans même vous en rendre compte !
Utilisation et Applications au Quotidien
Dans la vie quotidienne, 宛てる est souvent utilisé pour indiquer que quelque chose est dirigé vers une personne ou un groupe spécifique. Par exemple, dans un e-mail de travail, vous pouvez dire : このメールは営業部宛てです (Kono mēru wa eigyō-bu ate desu) – "Cet e-mail est adressé au département des ventes".
Mais d'attention : ce verbe ne se limite pas aux communications formelles. Vous pouvez l'utiliser même dans des situations décontractées, comme lorsque vous racontez une blague à un ami : このジョークは田中さん宛てだよ! (Kono jōku wa Tanaka-san ate da yo !) – "Cette blague est pour Tanaka !". Vous voyez comment le verbe ajoute une touche personnelle à la phrase ?
Conseils pour la mémorisation et curiosités
Une façon efficace de se souvenir de 宛てる est de l'associer à l'acte de "viser une cible". Imaginez que vous envoyez une flèche (le message) directement vers la cible (la personne). Cette image mentale aide à renforcer le sens de "diriger à quelqu'un". Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases réelles, comme noter dans votre cahier : この手紙は母宛てだ (Kono tegami wa haha ate da) – "Cette lettre est pour ma mère".
Une curiosité culturelle : au Japon, il est courant de voir 宛てる sur des enveloppes et des paquets, mais aussi dans des contextes moins évidents, comme dans les chansons et les poèmes qui parlent de sentiments dirigés vers quelqu'un. Veux-tu un défi ? Essaie d'identifier ce verbe dans la prochaine chanson japonaise que tu écouteras – cela pourrait être une surprise !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 宛てる
- 宛てられる - Forme passive
- 宛てよう - forme potentielle
- 宛てられる - Forme passive
- 宛てた - forme Passée
- 宛てられる - Forme passive
Synonymes et similaires
- 送る (okuru) - soumettre
- 届ける (todokeru) - livrer
- 送り付ける (okuritsukeru) - Envoyer (généralement de manière indésirable ou inattendue)
- 送り届ける (okuridokeru) - Envoyer et livrer
- 送り込む (okurikomu) - Envoyer à l'intérieur
- 送付する (sōfu suru) - Envoyer (formel)
- 送達する (sōtatsu suru) - Remettre (formel ou officiel)
- 送信する (sōshin suru) - Transmettre ou envoyer (information)
- 送り出す (okuridasu) - Envoyer à l'extérieur
- 送り返す (okurikaesu) - Rendre
- 送り帰す (okurikaesu) - Renvoyer
- 送り迎える (okurimukaeru) - Envoyer et recevoir
- 宛先を書く (atesaki o kaku) - Écrire l'adresse du destinataire
- 宛名を書く (atena o kaku) - Écrire le nom du destinataire
- 宛名を付ける (atena o tsukeru) - Ajouter le nom du destinataire
- 宛名を記入する (atena o kinyū suru) - Remplissez le nom du destinataire
- 宛名を貼る (atena o haru) - Coller le nom du destinataire
- 宛名を書き添える (atena o kakisoe ru) - Ajouter le nom du destinataire
- 宛名を明記する (atena o meiki suru) - Préciser le nom du destinataire
- 宛名を明確にする (atena o meikaku ni suru) - Clarifier le nom du destinataire
- 宛名を添える (atena o soeru) - Ajouter le nom du destinataire
- 宛名を確認する (atena o kakunin suru) - Confirmer le nom du destinataire
- 宛名を訂正する (atena o teisei suru) - Corriger le nom du destinataire
- 宛名を変更する (atena o henko suru) - Modifier le nom du destinataire
Mots associés
Romaji: ateru
Kana: あてる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : aborder
Signification en anglais: to address
Définition : Envoyer à la destination. Indiquer l'adresse de livraison.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (宛てる) ateru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (宛てる) ateru:
Exemples de phrases - (宛てる) ateru
Voici quelques phrases d'exemple :
Tegami o kanojo ni atereta
Je lui ai donné la lettre.
Je lui ai envoyé sa lettre.
- 手紙 - Lettre
- を - Complément d'objet direct
- 彼女 - Elle
- に - Partícula de destination
- 宛てた - endereçou
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe