Traduction et signification de : 完了 - kanryou
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 完了[かんりょう]. Ela aparece em contextos formais, no trabalho e até em animes, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, origem e aplicações práticas dessa expressão, além de dicas para memorizá-la de vez. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a dominar termos como esse sem complicação.
O que significa 完了[かんりょう]?
A palavra 完了 é formada pelos kanjis 完 (perfeição, conclusão) e 了 (finalização), e seu significado principal é "conclusão" ou "término". Diferente de termos mais informais como 終わり, ela carrega um tom mais formal, indicando que algo foi finalizado por completo, sem pendências. Por exemplo, em ambientes corporativos, é comum ouvir frases como プロジェクトが完了しました (O projeto foi concluído).
Vale destacar que 完了 não se limita a tarefas. Ela também pode ser usada para processos, como o término de uma instalação ou a finalização de um documento. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra frequente em manuais técnicos e comunicados oficiais.
Origem e estrutura dos kanjis
A etimologia de 完了 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis 完 e 了 já eram usados para transmitir a ideia de algo inteiro ou finalizado. O primeiro, 完, combina os radicais de "teto" (宀) e "dinheiro" (元), sugerindo algo "protegido e intacto". Já 了 representa um homem com os braços abertos, simbolizando "encerramento". Juntos, reforçam a noção de conclusão total.
Curiosamente, 了 também aparece em palavras como 了解 (entendimento), mas em 完了 seu papel é puramente temporal. Essa dualidade é um exemplo de como os kanjis podem ter nuances diferentes dependendo do contexto.
Como usar 完了 no dia a dia
No cotidiano japonês, 完了 é mais comum em situações estruturadas. Se você está aprendendo a língua, pode usá-la para falar sobre tarefas domésticas (例: 掃除が完了した - A limpeza terminou) ou estudos (例: レポートを完了させた - Finalizei o relatório). Evite-a, porém, em conversas casuais — para isso, prefira 終わった.
Uma dica valiosa é associar 完了 a sons de notificações. Muitos aplicativos japoneses, como sistemas de entrega ou bancários, usam essa palavra em alertas como 処理完了 (processamento concluído). Treine o ouvido prestando atenção a esses detalhes.
Culturalmente, como os japoneses veem 完了?
No Japão, a ideia de "concluir algo por completo" está ligada a valores como 責任 (responsabilidade) e 徹底性 (minuciosidade). Por isso, 完了 carrega um peso positivo, indicando que uma tarefa foi feita com excelência. Em empresas, é comum celebrar marcos com expressões como 無事完了 (conclusão sem problemas).
Por outro lado, em contextos criativos, como arte ou escrita, o termo pode ser menos usado. Artistas muitas vezes evitam declarar suas obras como "finalizadas", preferindo conceitos como 途中 (em progresso). Essa nuance reflete a visão japonesa sobre processos contínuos.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 完了 (Kanryou) - Conclusion ou finalisation d'un processus.
- 終了 (Shuuryou) - Fin d'une chose, pouvant impliquer une interruption ou une conclusion.
- 完成 (Kansei) - Achèvement, soulignant l'idée d'un travail terminé avec succès.
- 完結 (Kanketsu) - Clôture d'une histoire ou d'une séquence, souvent utilisée dans les récits.
- 終わりました (Owarimashita) - Indication que quelque chose a été complété, dans un contexte verbal.
Mots associés
Romaji: kanryou
Kana: かんりょう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : conclusion
Signification en anglais: completion;conclusion
Définition : La conclusion des commandes, réclamations, etc., et la conclusion des procédures.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (完了) kanryou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (完了) kanryou:
Exemples de phrases - (完了) kanryou
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
Nous avons atteint notre objectif. Tout est fini.
Nous avons atteint nos objectifs. Tout a été complété.
- 私たちは - Nous
- 目標を - objectif
- 達成しました - nous avons atteint
- すべてが - tout
- 完了しました - c'était terminé.
Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita
L'opération de récupération a été achevée.
Les travaux de récupération ont été achevés.
- 復旧作業 - travail de restauration
- が - particule de sujet
- 完了 - conclusion, finalisation
- しました - forme passée du verbe "suru" (faire)
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
La procédure de succession est terminée.
La procédure de succession est terminée.
- 相続 (souzoku) - héritage, succession
- に関する (ni kansuru) - à propos de
- 手続き (tetsuzuki) - procédure, processus
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 完了 (kanryou) - conclusion, finalisation
- しました (shimashita) - Passé du verbe "faire"
Seisan ga kanryou shimashita
Le règlement a été terminé.
Le règlement a été terminé.
- 清算 (seisan) - liquidation
- が (ga) - particule de sujet
- 完了 (kanryou) - conclusion
- しました (shimashita) - Passé du verbe "faire"
Seibi ga kanryou shimashita
L'entretien est terminé.
L'entretien est terminé.
- 整備 - maintenance, réparation
- が - particule de sujet
- 完了 - conclusion, finalisation
- しました - passé composé du verbe "faire"
Sagyō ga kanryō shimashita
Les travaux ont été achevés.
- 作業 (sagyō) - travail, tâche
- が (ga) - particule de sujet
- 完了 (kanryō) - conclusion, finalisation
- しました (shimashita) - Participe passé du verbe "faire"
Shiharai ga kanryou shimashita
Le paiement est terminé.
- 支払い (shiharai) - pagamento
- が (ga) - particule de sujet
- 完了 (kanryou) - conclusion, finalisation
- しました (shimashita) - Participe passé du verbe "faire"
Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Nous ferons de notre mieux pour terminer la mission.
- 私たちは - Nous
- 任務を - missão
- 完了する - completar
- ために - para
- 全力を尽くします - faire de notre mieux
Keisan ga kanryou shimashita
Le calcul est terminé.
- 計算 - signifie "calcul" en japonais
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 完了 - signifie "concluído" ou "finalizado" en japonais
- しました - forme passée du verbe "suru", signifiant "faire" ou "réaliser"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif