Traduction et signification de : 安心 - anshin

Si vous avez déjà regardé un dorama ou un anime, vous avez probablement entendu le mot 安心 (anshin) à un moment donné. Cette expression porte un poids émotionnel fort au Japon, représentant ce sentiment de soulagement et de tranquillité d'esprit que l'on ressent lorsque un problème se résout enfin. Mais que se cache-t-il derrière ce kanji apparemment simple ? Dans cet article, vous découvrirez l'étymologie de anshin, comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise et même des conseils pour mémoriser ce mot clé qui apparaît dans des conversations allant des cabinets médicaux aux messages de bon matin. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de répétition espacée, vous adorerez les phrases pratiques que nous avons préparées pour booster vos études.

L'origine et l'étymologie de 安心

Le kanji 安 (an) signifie "paix" ou "sécurité", tandis que 心 (shin) représente "cœur" ou "esprit". Ensemble, ils forment l'idée d'un esprit en état de paix — quelque chose comme "cœur tranquille". Curieusement, cette combinaison existait déjà dans l'ancien chinois avant d'être adoptée par le japonais, mais les Japonais lui ont donné une utilisation plus émotionnelle. Alors qu'en Chine, le terme peut avoir un biais plus philosophique (comme dans des textes bouddhistes), au Japon, il est même utilisé pour décrire la sensation de rentrer chez soi après une journée fatigante.

Une blague qui confond les débutants : le radical de 安 n'a pas de lien avec "maison" (家), bien que la partie supérieure ressemble à un toit. En réalité, il vient du pictogramme d'une femme sous un toit, symbolisant la sécurité. Quant à 心, c'est l'un des kanjis les plus anciens, dérivé directement du dessin d'un cœur. Quand vous vous rappelez que ces idéogrammes représentent "esprit en paix", il devient plus facile de comprendre pourquoi les Japonais disent des choses comme 「これで安心だ」 (kore de anshin da) — "maintenant je peux être tranquille".

Comment les Japonais utilisent-ils 安心 au quotidien ?

Au Japon, anshin n'est pas seulement un mot — c'est un concept culturel. Les entreprises l'utilisent dans leurs slogans comme 「安心の品質」 (qualité qui apporte tranquillité), les hôpitaux l'affichent sur des panneaux pour apaiser les patients et même les produits de nettoyage arborent ce terme pour inspirer confiance. Une enquête du gouvernement de Tokyo a révélé que c'est l'une des expressions les plus recherchées par les étrangers dans les cours de japonais, juste derrière les salutations de base.

Dans un contexte plus personnel, observez comment les Japonais combinent souvent 安心 avec des verbes d'action. Des phrases comme 「安心して寝られる」 (je peux dormir tranquillement) ou 「安心させてくれてありがとう」 (merci de me rassurer) montrent qu'elle est liée à des situations où il y a un changement d'état émotionnel. Même dans les messages texte, vous voyez des abréviations comme あんしん (en hiragana) ou l'emoji 🛌💭 (lit + nuage de pensée) représentant cette idée.

Conseils pour mémoriser et utiliser 安心 comme un natif

Vous voulez un truc infaillible ? Associez 安心 à la scène classique des films japonais où quelqu'un soupire profondément (「はぁ…」) et dit 「安心した」 en laissant tomber les épaules. Cette image concrète aide à retenir non seulement le sens, mais aussi l'intonation correcte — la syllabe "shin" doit être plus haute et plus courte. Une autre technique consiste à créer des flashcards avec des situations opposées : d'un côté "inquiétude avant l'examen", de l'autre "soulagement en voyant la bonne note" avec 安心 écrit en rouge.

Pour vous entraîner à l'utilisation réelle, essayez de remplacer des expressions en portugais par 安心 lorsque c'est possible. Au lieu de penser "ouf, j'ai trouvé mes clés", dites-vous 「鍵が見つかって安心した」 (kagi ga mitsukatte anshin shita). Si vous souhaitez passer au niveau supérieur, notez des dialogues de séries japonaises où le mot apparaît — vous remarquerez des motifs comme son utilisation fréquente après la particule て ou suivie par する/した. Et quand vous vous y attendez le moins, vous relâcherez un あんしん! naturellement comme les locaux.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 安堵 (ando) - Soulagement
  • 安心感 (anshinkan) - Sensation de sécurité
  • 安らぎ (yasuragi) - Tranquillité
  • 安全感 (anzenkan) - Sens de sécurité, mais généralement lié à la sécurité physique.
  • 安心する (anshin suru) - Se sentir soulagé ou en sécurité
  • 安心している (anshin shiteiru) - Être dans un état de soulagement ou de sécurité

Mots associés

安全

anzen

sécurité

保障

hoshou

garantie; sécurité; certitude; engagement

ほっと

hoto

se sentir soulagé

保険

hoken

sûr; garantie

平気

heiki

fraîcheur; calme; calme; insouciant

呑気

nonki

Insouciant; optimiste; imprudent; téméraire; sans attention

慰める

nagusameru

réconforter; console

大丈夫

daijyoubu

sûr; tout bon; D'ACCORD

十分

jippun

10 minutes

心強い

kokoroduyoi

Animateur; rassurant

安心

Romaji: anshin
Kana: あんしん
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : relief; tranquillité mentale

Signification en anglais: relief;peace of mind

Définition : Un état où l'esprit est calme et libre de peur et d'anxiété.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (安心) anshin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (安心) anshin:

Exemples de phrases - (安心) anshin

Voici quelques phrases d'exemple :

安心してください。

Anshin shite kudasai

Repos assuré.

etre sur.

  • 安心してください - "S'il vous plaît, restez calme"
Explication des mots - - 安心 - "tranquillité, paix intérieure" particule indiquant une action, dans ce cas, "faire" - ください - "s'il vous plaît"
予備があれば安心だね。

Yobi ga areba anshin da ne

Si nous avons une sauvegarde

Il est sûr si vous avez une pièce de rechange.

  • 予備 - signifie "réserve" ou "sauvegarde".
  • が - c'est une particule qui indique une phrase subordonnée ou qui marque le sujet d'une phrase.
  • あれば - C'est une conjugaison du verbe "aru" qui signifie "exister". Dans ce cas, c'est au conditionnel "s'il existe".
  • 安心 - signifie "tranquillité" ou "sécurité".
  • だ - c'est un verbe auxiliaire qui indique le présent simple.
  • ね - c'est une particule qui indique une question rhétorique ou qui demande l'opinion de l'interlocuteur.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

王女

oujyo

Princesse

粗筋

arasuji

contour; résumé

asa

lin; tissu de lin; chanvre

諦め

akirame

renoncer; acceptation; consolation

uchi

propre maison)