Traduction et signification de : 奥さん - okusan
Le mot japonais 奥さん (おくさん) est un terme courant du quotidien, mais qui peut susciter des interrogations chez les étudiants de la langue. Si vous vous êtes déjà demandé quel est son sens exact, comment l'utiliser correctement ou même son origine, cet article va tout éclaircir. Ici, nous allons explorer depuis la traduction littérale jusqu'au contexte culturel dans lequel cette expression apparaît, ainsi que des conseils pratiques pour l'assimiler. Le dictionnaire Suki Nihongo apporte des informations détaillées sur des termes comme celui-ci, et vous allez maintenant comprendre pourquoi 奥さん est si pertinent en japonais.
Signification et utilisation de 奥さん
奥さん est une façon respectueuse de se référer à l'épouse de quelqu'un, équivalente à "madame" ou "maîtresse de maison". Contrairement à 妻 (つま), qui est plus neutre, おくさん porte un ton poli, utilisé fréquemment pour parler de l'épouse d'une autre personne. Par exemple, en visitant un ami, il est courant de demander "奥さんはお元気ですか?" (Votre épouse va bien ?).
Il convient de souligner que, bien que ce soit un terme poli, 奥さん n'est pas utilisé pour se référer à sa propre femme dans des conversations formelles. Dans ces cas, les Japonais préfèrent des expressions comme 家内 (かない) ou 妻. Ce détail montre comment la langue japonaise valorise la modestie en parlant de soi, tout en conservant la courtoisie en mentionnant les autres.
Origine et curiosités sur le mot
L'origine de 奥さん est liée au kanji 奥 (おく), qui signifie "intérieur" ou "profondeur". Historiquement, ce terme était utilisé pour désigner les zones privées d'une maison, où les femmes de la famille passaient la majeure partie de leur temps. Avec le temps, 奥さま (forme encore plus formelle) et 奥さん ont été utilisés comme titres respectueux pour l'épouse.
Une curiosité intéressante est qu'au Japon féodal, l'utilisation de 奥さん reflétait la division des rôles sociaux. Aujourd'hui, bien que la société ait changé, le mot porte encore cette nuance culturelle. Ce n'est pas un hasard si dans les drames d'époque ou les mangas à thème historique, le terme apparaît souvent.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Pour ne pas confondre 奥さん avec d'autres termes similaires, une astuce est d'associer le kanji 奥 au concept de "intérieur de la maison". Cela aide à se souvenir que le mot désigne l'épouse en tant que personne qui prend soin de la maison. Une autre stratégie est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme "田中さんの奥さんは優しいですね" (L'épouse de Tanaka est gentille, n'est-ce pas ?).
Il est important de noter que, bien que 奥さん soit courant, dans les environnements professionnels ou très formels, l'utilisation peut varier. En cas de doute, observer comment les natifs emploient le mot dans différents contextes est toujours la meilleure approche. Regarder des émissions de télévision ou lire des documents authentiques peut être d'une grande aide.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 主婦 (shufu) - Épouse responsable des activités domestiques.
- 妻 (tsuma) - Épouse, dans un sens plus général et formel.
- 女房 (nyo-bo) - Épouse, un terme un peu plus informel ou colloquial.
- 家内 (kanai) - Épouse, souvent utilisée de manière respectueuse ou affectueuse.
- お婆さん (obaasan) - Grand-mère, dans un contexte familial, parfois utilisé pour désigner une femme âgée.
Romaji: okusan
Kana: おくさん
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traduction / Signification : épouse; votre femme; sa femme; femme mariée; madame
Signification en anglais: wife;your wife;his wife;married lady;madam
Définition : L'épouse qu'un homme marié appelle.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (奥さん) okusan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (奥さん) okusan:
Exemples de phrases - (奥さん) okusan
Voici quelques phrases d'exemple :
Okusan wa totemo yasashii desu
La femme est très gentille.
Ma femme est très gentille.
- 奥さん (okusan) - épouse
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 優しい (yasashii) - Gentil, amável
- です (desu) - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif