Traduction et signification de : 夫 - oto
A palavra japonesa 夫 (おっと) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano. Além disso, entenderemos sua percepção cultural e frequência de uso, pontos importantes para estudantes e curiosos. Se você busca informações confiáveis sobre 夫, está no lugar certo!
Significado e uso de 夫 (おっと)
夫 (おっと) significa "marido" em japonês, sendo uma das formas mais comuns de se referir ao cônjuge masculino. Diferentemente de termos mais informais, como ダーリン (darling), 夫 carrega um tom mais neutro e respeitoso. Ele é frequentemente usado em contextos formais e cotidianos, como em documentos ou conversas sérias.
Vale destacar que, embora seja uma palavra simples, seu uso pode variar dependendo da relação entre os falantes. Em famílias tradicionais, é comum ouvir 夫 em vez de apelidos carinhosos. Já entre casais mais jovens, termos como ハニー (honey) podem ser mais frequentes, mas 夫 ainda aparece em situações que exigem formalidade.
Origem e escrita do kanji 夫
O kanji 夫 tem uma história interessante. Ele é composto pelos radicais 大 (grande) e 一 (um), sugerindo a ideia de "homem adulto" ou "aquele que sustenta a família". Essa interpretação reflete valores tradicionais japoneses, onde o marido era visto como o provedor do lar. Etimologicamente, a leitura おっと vem do japonês antigo, mantendo-se até os dias atuais.
Na escrita, é importante notar que 夫 não é um kanji extremamente complexo, mas sua ordem de traços deve ser respeitada. Comece pelo traço horizontal superior, seguido pelo vertical à esquerda, depois o diagonal para baixo e, finalmente, o traço horizontal mais longo. Dominar essa sequência ajuda na memorização e na caligrafia correta.
Curiosités et conseils de mémorisation
Uma curiosidade sobre 夫 é que, apesar de ser uma palavra comum, ela não aparece tanto em animes ou dramas modernos, onde termos mais casuais são preferidos. No entanto, em séries que retratam famílias tradicionais ou histórias de época, 夫 é frequentemente utilizado, reforçando seu papel na linguagem formal.
Para memorizar essa palavra, uma dica é associar o kanji 夫 à imagem de um homem com os braços abertos (representado pelo radical 大), sustentando a família. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "夫は仕事に行きました" (Meu marido foi trabalhar), que ajudam a fixar o vocabulário no contexto correto.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 主人 (Shujin) - Mari ou propriétaire ; cela peut également se référer à une personne qui a de l'autorité sur d'autres.
- 夫君 (Fukun) - Un terme formel ou respectueux pour désigner le mari.
- ご主人 (Goshujin) - Terme honorifique pour désigner le mari d'une autre personne ou le propriétaire d'un établissement.
- 夫さん (Otto-san) - Terme amical ou informel pour désigner le mari.
- 旦那さん (Danna-san) - Terme informel et amical pour désigner le mari.
- 亭主 (Teishu) - Un terme traditionnel pour mari, souvent utilisé dans des contextes domestiques.
- おっさん (Ossan) - Un terme familier pour un homme plus âgé, qui peut se référer au mari dans un contexte familial.
- おやじ (Oyaji) - Terme familier qui peut faire référence au père, à un homme plus âgé, et dans certains contextes au mari.
- 男 (Otoko) - Homme ; peut se référer généralement au sexe masculin.
- 男性 (Dansei) - Terme formel pour homme ou sexe masculin.
- 配偶者 (Haigusha) - Conjoint ; peut se référer au partenaire dans un mariage, sans spécifier le genre.
- 夫婦のうちの男性側 (Fuufu no uchi no dansei-gawa) - Fait référence à la partie masculine au sein d'un couple.
- 夫人の配偶者 (Fujin no haigusha) - Conjoint masculin d'une épouse ; met en avant le rôle de l'homme dans le mariage.
- 結婚相手の男性側 (Kekkon aite no dansei-gawa) - Il fait référence au partenaire masculin dans une relation matrimoniale.
- 伴侶の男性側 (Hanryo no dansei-gawa) - Partenaire masculin ; se réfère à l'homme dans la relation de partenariat.
Mots associés
jyoufu
1. Héros ; chevalier; guerrier; personne virile; 2. Bonne santé ; robustesse; fort; solide; durable
Romaji: oto
Kana: おっと
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : (mon) mari
Signification en anglais: (my) husband
Définition : Un homme marié.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (夫) oto
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (夫) oto:
Exemples de phrases - (夫) oto
Voici quelques phrases d'exemple :
Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu
Le cuir est un matériau durable et long-lasting.
- 革 (kawa) - cuir
- は (wa) - particule de thème
- 丈夫 (joubu) - résistant, durable
- で (de) - Particle de connexion
- 長持ちする (nagamochi suru) - duréer longtemps
- 素材 (sozai) - matériel
- です (desu) - manière éduquée d'être
Fujin wa totemo utsukushii desu
La femme est très belle.
Mme. C'est très beau.
- 夫人 - signifie "épouse" en japonais.
- は - Mot-clé : mot japonais utilisé pour indiquer le sujet de la phrase.
- とても - Adverbe japonais signifiant "beaucoup".
- 美しい - adjectif en japonais qui signifie "belle" ou "beau".
- です - Le verbe "être" en japonais, utilisé pour indiquer l'existence ou les caractéristiques de quelque chose.
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Le double revenu est important pour que les couples combinent leurs points forts.
Il est important de combiner le pouvoir du couple pour gagner de l'argent.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - signifie "travailler ensemble" ou "travail d'équipe".
- 夫婦 (fuufu) - signifie "couple" ou "mari et femme".
- 力 (chikara) - signifie "force" ou "puissance".
- 合わせる (awaseru) - signifie "joindre" ou "unir".
- こと (koto) - C'est une particule qui indique que le mot précédent est un nom et qu'il est utilisé comme un objet direct ou indirect.
- 大切 (taisetsu) - signifie "important" ou "précieux".
- です (desu) - c'est une particule qui indique que la phrase est une déclaration ou une affirmation.
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
Un homme fort marche dans la rue.
Un homme durable marche sur la route.
- 丈夫な - adjectif signifiant "forte"
- 男性 - le mot "homme"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 道 - nom masculin qui signifie "chemin"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 歩いている - verbe signifiant "marche" au présent continu
Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu
Le nylon est un matériau durable et facile à utiliser.
Le nylon est un matériau durable et facile à utiliser.
- ナイロン - nylon
- は - Particule de sujet
- 丈夫 - résistant
- で - Particle de connexion
- 使いやすい - facile à utiliser
- 素材 - Matériel
- です - particule de finalisation
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
La poignée de cette porte est très solide.
La poignée de cette porte est très résistante.
- この - indique que quelque chose est proche ou lié à l'orateur.
- ドア - porte.
- の - Certificat de possession.
- 取っ手 - poignée.
- は - La phrase "maçaneta" se traduit en français par "poignée".
- とても - muito.
- 丈夫 - résistante.
- です - verbe être au présent.
Kono kēsu wa totemo jōbu desu
Cette box est très résistante.
Cette affaire est très solide.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- ケース - signifie "estojo" ou "caixa"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 丈夫 - adjectif signifiant "résistant" ou "fort"
- です - verbe "être" au présent affirmatif
Joufu na dansei ga suki desu
J'aime les hommes forts.
J'aime les hommes durables.
- 丈夫な - adjectif signifiant "forte, robuste"
- 男性 - nom masculin
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 好き - adjectif qui signifie "aimer, adorer"
- です - verbe indiquant la forme polie ou formelle du présent
Daijoubu desu ka?
Est-ce que tu vas bien?
OK?
- 大丈夫 - signifie « c'est bon » ou « tout va bien » en japonais.
- です - C'est une particule de politesse en japonais, ajoutée à la fin d'une phrase pour la rendre plus formelle.
- か - C'est une particule interrogative en japonais, qui est ajoutée à la fin d'une phrase pour la transformer en question.
Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu
Le couple est uni par un lien éternel.
Le couple est lié par des liens éternels.
- 夫妻 - couple
- は - particule de thème
- 永遠 - éternité
- の - Certificado de posse
- 絆 - nœud
- で - particule de moyen/instrument
- 結ばれています - sont unis
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
