Traduction et signification de : 大凡 - ooyoso
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 大凡[おおよそ]. Ela aparece em conversas do dia a dia, textos formais e até em animes, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como surgiu e em quais contextos os japoneses a utilizam. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender sua importância na comunicação.
Significado e tradução de 大凡[おおよそ]
A palavra 大凡[おおよそ] é um advérbio que significa "aproximadamente", "mais ou menos" ou "em geral". Ela é usada para expressar uma ideia de estimativa, indicando que algo não é exato, mas está dentro de um certo intervalo. Por exemplo, se alguém diz "おおよそ10人" (oyoso jūnin), está afirmando que há cerca de dez pessoas, sem precisar ser exatamente esse número.
Vale destacar que 大凡 não é uma expressão informal. Ela aparece tanto em conversas cotidianas quanto em textos mais sérios, como relatórios ou artigos. No entanto, dependendo do contexto, os japoneses podem optar por sinônimos como 約[yaku] ou 大体[daitai], que também transmitem a noção de aproximação.
Origine et écriture en kanji
A composição de 大凡 é interessante porque combina dois kanjis com significados distintos. O primeiro, 大, significa "grande" ou "amplo", enquanto 凡 pode ser traduzido como "comum" ou "geral". Juntos, eles formam a ideia de algo que abrange uma visão ampla, mas não específica – daí o sentido de "aproximação".
É importante notar que, apesar de ser escrita com kanji, 大凡 é mais frequentemente encontrada em hiragana (おおよそ) no dia a dia. Isso acontece porque os japoneses tendem a simplificar termos que não exigem tanta formalidade na escrita. Mesmo assim, conhecer os caracteres originais ajuda a entender sua etimologia e conexão com outros vocábulos.
Como usar 大凡 no cotidiano
Uma das vantagens de aprender 大凡[おおよそ] é sua versatilidade. Ela pode ser aplicada em situações como estimar tempo ("おおよそ1時間かかります" – leva cerca de uma hora), quantidades ("おおよそ500円" – aproximadamente 500 ienes) ou até mesmo para generalizar ideias ("おおよそ理解した" – entendi mais ou menos).
No entanto, em contextos que exigem precisão, como contratos ou documentos científicos, seu uso pode ser evitado. Os japoneses preferem números exatos ou expressões como 正確に[seikaku ni] ("com precisão") quando não há margem para erro. Por outro lado, em conversas informais, おおよそ soa natural e é amplamente aceita.
Dicas para memorizar e praticar
Se você quer fixar 大凡[おおよそ] no vocabulário, uma estratégia é associá-la a situações do cotidiano. Por exemplo, ao olhar para um grupo de pessoas, tente estimar quantas há e diga "おおよそ20人" mentalmente. Repetir esse exercício com frequência ajuda a internalizar a palavra.
Outra dica é prestar atenção em diálogos de doramas ou animes, onde おおよそ aparece com regularidade. Séries como "Shirokuma Café" ou "Sazae-san" costumam usar termos do japonês coloquial, incluindo expressões de aproximação. Anotar frases com contexto real facilita a assimilação.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 大体 (おおかた) - Geralmente, em sua maior parte
- 大体 (だいぼん) - Basicamente, essencialmente, no geral
Romaji: ooyoso
Kana: おおよそ
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : sobre; aproximadamente; como regra geral; cerca de
Signification en anglais: about;roughly;as a rule;approximately
Définition : Daibon [Daibon] ① Geralmente. Tipicamente. Aproximado. ② Na maioria das vezes. O nível ou nível que está de acordo com o que geralmente é exigido. ③Naozari. Na minha opinião geral.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (大凡) ooyoso
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大凡) ooyoso:
Exemples de phrases - (大凡) ooyoso
Voici quelques phrases d'exemple :
Daibon no keikaku wa shippai suru
Projetos aproximadamente planejados estão fadados ao fracasso.
O plano geral falha.
- 大凡 - significa "geralmente" ou "em geral".
- の - partícula de posse, que indica que "大凡" é o possuidor da próxima palavra.
- 計画 - significa "plano" ou "projeto".
- は - partícula de tópico, que indica que "計画" é o tema da frase.
- 失敗する - significa "falhar" ou "fracassar".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif