Traduction et signification de : 夢 - yume
Le mot japonais 「夢」, lu comme "yume", se traduit par "rêve" en français. Dans la langue japonaise, 「夢」 est composé de chacun des deux kanji : 「目」(me), qui signifie "œil", et 「夕」(yū), qui représente "nuit". Malgré sa composition, le kanji en lui-même est davantage lié au concept abstrait de rêves, idées, aspirations et visions pendant le sommeil qu'à une combinaison littérale des significations des kanji qui le forment. Dans la culture japonaise, les rêves possèdent une valeur significative, englobant des interprétations et des symbolismes divers qui vont des rêves nocturnes aux aspirations et désirs personnels.
L'origine du terme 「夢」 est riche et ancienne, apparaissant initialement dans la langue chinoise et, par la suite, étant incorporée au vocabulaire japonais. Au début, l'utilisation du mot était davantage liée à des rêves nocturnes qui étaient considérés comme des messages et des prémonitions des dieux. Avec le temps, la signification s'est élargie au Japon pour inclure à la fois ces expériences nocturnes et les désirs du cœur, ce qui reflète l'importance du mot dans la vie quotidienne et le vocabulaire japonais. Le radical 「夕」 est souvent associé à la nuit et au repos, contribuant à la signification vaste et poétique du mot.
En plus de sa définition de base, 「夢」 imprègne diverses formes d'expressions culturelles au Japon. Il est courant de trouver ce mot dans des œuvres littéraires, des pièces de théâtre et des chansons, souvent utilisé pour décrire des aspirations et des rêveries. Dans la culture pop japonaise, le mot peut souvent être trouvé dans les titres de chansons et d'émissions de télévision, symbolisant quelque chose à atteindre ou un objectif à poursuivre. Notamment, l'idéologie de suivre ses 「夢」 est fortement intégrée dans la société, inspirant tant les jeunes que les adultes à poursuivre leurs objectifs de vie.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 夢想 (Musou) - Rêve, fantaisie ; un idéal ou une vision profonde.
- 幻想 (Gensou) - Illusion, fantaisie ; une image ou une idée qui n'est pas réelle.
- 夢見 (Yume Mi) - Voir en rêve ; l'expérience de rêver.
- 夢想する (Musou suru) - Rêver ; avoir des visions ou des aspirations.
- 夢見る (Yume Miru) - Rêver ; désirer ou aspirer à quelque chose.
- 夢想家 (Musouka) - Rêveur ; une personne qui a de grands rêves et aspirations.
- 夢想的 (Musouteki) - Rêveur ; quelque chose qui est idéaliste ou visionnaire.
- 夢想曲 (Musoukyoku) - Fantaisie musicale ; une composition qui évoque des rêves.
- 夢想的な (Musouteki na) - Idéaliste ; décrit quelque chose qui a des caractéristiques rêveuses ou fantaisistes.
- 夢想的な人 (Musouteki na hito) - Une personne rêveuse ; quelqu'un qui est idéaliste ou qui a de grandes aspirations.
- 夢想的な作品 (Musouteki na sakuhin) - Œuvre onirique ; une création artistique qui évoque des rêves ou de la fantaisie.
- 夢想的な世界 (Musouteki na sekai) - Monde des rêves ; un environnement ou un décor idéaliste et fantastique.
- 夢想的な場所 (Musouteki na basho) - Lieu des rêves ; un endroit imaginaire ou idéalisé.
Mots associés
Romaji: yume
Kana: ゆめ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : sonhar
Signification en anglais: dream
Définition : Images et expériences qui se produisent dans votre esprit pendant que vous dormez.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (夢) yume
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (夢) yume:
Exemples de phrases - (夢) yume
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kanojo ni muchuu desu
Je suis obsédé par elle.
Je suis fou d'elle.
- 私 - pronom personnel "je"
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "je"
- 彼女 - la petite amie
- に - particule de destination, indique que l'action est dirigée vers la "petite amie"
- 夢中 - adjectif "amoureux"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kanojo wa yume o ou
Elle poursuit ses rêves.
Elle suit son rêve.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Particule de sujet
- 夢 (yume) - Sonho
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 追う (ou) - Perseguir
Shourai no yume wa nan desu ka?
Qual é o seu sonho para o futuro?
Qual é o seu futuro sonho?
- 将来 (shourai) - futuro
- の (no) - Certificado de posse
- 夢 (yume) - sonho
- は (wa) - particule de thème
- 何 (nani) - Quel
- ですか (desu ka) - forma educada de perguntar
Yume wa kanau mono da to shinjite iru
Je crois que les rêves deviennent réalité.
Je crois que les rêves deviennent réalité.
- 夢 - sonho
- は - particule de thème
- 叶う - se réaliser, devenir réalité
- もの - coisa, objeto
- だ - verbe "être" à la forme affirmative
- と - Article title
- 信じている - croire, avoir foi
Tsuini yume ga kanatta
Enfin mon rêve est devenu réalité.
Le rêve est enfin devenu réalité.
- ついに - adverbe qui indique finalement, enfin
- 夢 - nom signifiant rêve
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 叶った - verbe indiquant que le rêve s'est réalisé, dans le passé
hitotsu no yume ga aru
Il y a un rêve.
- 一つ - um
- の - de
- 夢 - sonho
- が - sujeito
- ある - il existe
Kyōroshii yume o mita
J'ai fait un rêve effrayant.
J'ai fait un rêve horrible.
- 恐ろしい - assustador
- 夢 - sonho
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 見た - passé du verbe "miru" qui signifie "voir"
Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu
Mon rêve est d'avoir une ferme.
Mon rêve est d'avoir un ranch.
- 私の夢は - "Mon rêve est"
- 牧場を - "Bokujou wo" signifie "une ferme"
- 持つこと - "Motsu koto" signifie "avoir"
- です - "Desu" est une particule qui indique une déclaration formelle.
Tsuini yume ga kanatta
Enfin mon rêve est devenu réalité.
Le rêve est enfin devenu réalité.
- 遂に (tsui ni) - finalmente
- 夢 (yume) - sonho
- が (ga) - particule de sujet
- 叶った (kanatta) - realizou-se
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif