Traduction et signification de : 夜更かし - yofukashi
A expressão 「夜更かし」 (yofukashi) é composta por dois kanji: 「夜」 que significa "noite" e 「更かし」 que deriva de 「更かす」, originado do verbo 「更かす」, que significa "ficar acordado até tarde" ou "prolongar a noite". Esta palavra captura a ideia de permanecer acordado até altas horas, algo que muitos podem considerar um hábito ou mesmo um aspecto cultural em algumas contextos urbanos globais.
A prática do 夜更かし é bastante comum em várias partes do mundo, especialmente em ambientes urbanos onde a vida noturna é fervente. Fatores como o trabalho noturno, estudos prolongados ou entretenimento digital são grandes influências para essa prática. Essa tendência é observada sobretudo entre jovens e aqueles que trabalham em turnos que exigem flexibilidade no ciclo de sono. Essa prática, no entanto, nem sempre é benéfica para a saúde, sendo associada a problemas como distúrbios do sono e fadiga.
O ato de 夜更かし também está profundamente enraizado em várias culturas, com algumas pessoas vendo-o como um momento de tranquilidade e introspecção, longe das atividades diurnas e da agitação. Historicamente, ficar acordado até tarde pode ter sido incentivado em algumas culturas como um período de produtividade pessoal ou meditação. Além disso, em algumas tradições, a noite oferece um tempo especial para contos e histórias, cultivando o aspecto social do 夜更かし.
Com a crescente digitalização e o acesso a dispositivos eletrônicos, o fenômeno do 夜更かし ganhou novas formas e significados. O consumo ilimitado de conteúdo online, como séries, filmes, e a participação em redes sociais, são fortes elementos que incentivam este hábito. Economicamente, o 夜更かし também desempenha um papel, impulsionando setores como o de entretenimento noturno e serviços 24 horas, que atendem àqueles que aderem a esse estilo de vida.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 夜遅くまで起きている (Yao osoku made oki teiru) - Estar acordado até tarde da noite
- 夜更け (Yofuke) - Depois da meia-noite; bem tarde à noite
- 夜更け過ぎる (Yofuke sugiru) - Ultrapassar a hora de madrugada; estar muito tarde da noite
- 夜更け時間に起きている (Yofuke jikan ni oki teiru) - Estar acordado durante as horas da madrugada
Romaji: yofukashi
Kana: よふかし
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Ficar acordado até tarde; mantendo -se tarde; sentando -se tarde da noite; Nighthawk
Signification en anglais: staying up late;keeping late hours;sitting up late at night;nighthawk
Définition : Coruja noturna: Ficar acordado até tarde da noite.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (夜更かし) yofukashi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (夜更かし) yofukashi:
Exemples de phrases - (夜更かし) yofukashi
Voici quelques phrases d'exemple :
Yofukashi wa kenkou ni warui desu
Rester tard est mauvais pour la santé.
La soirée nocturne est mauvaise pour votre santé.
- 夜更かし - signifie "se coucher tard" en japonais.
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 健康 - signifie "santé" en japonais.
- に - particule grammaticale qui indique la relation entre quelque chose et une autre chose.
- 悪い - signifie "mauvais" en japonais.
- です - Le verbe "être" en japonais, utilisé pour indiquer une affirmation formelle.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif