Traduction et signification de : 多い - ooi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 多い[おおい]. Ela é essencial para descrever quantidades e aparece com frequência em conversas do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer 多い é um passo importante no seu aprendizado.

O que significa 多い e como usá-la?

多い é um adjetivo japonês que significa "muito", "numeroso" ou "abundante". Diferente do português, ele não é usado antes de substantivos diretamente. Em vez disso, aparece após o termo que descreve ou em estruturas como "Xは多い" (X é numeroso). Por exemplo: 人が多い (há muitas pessoas).

Uma particularidade importante é que 多い não flexiona como outros adjetivos japoneses. Você não diz "おおくの本" (errado), mas sim "多くの本" (muitos livros). Essa nuance confunde muitos estudantes iniciantes, mas dominá-la faz diferença na fluência.

Origem e escrita do kanji 多

O kanji 多, presente em 多い, é composto por dois radicais 夕 (noite) repetidos. A teoria mais aceita sugere que essa duplicação representa algo que se acumula, daí o sentido de "muitos". Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam essa interpretação histórica.

Curiosamente, 多 também aparece em palavras como 多少 (quantidade) e 多分 (provavelmente). Se você memorizar seu traçado — começando pelo 夕 superior —, vai reconhecê-lo mais facilmente em outros contextos. Escrevê-lo repetidas vezes ajuda a fixar sua forma assimétrica.

Dicas para memorizar e usar 多い corretamente

Uma maneira prática de lembrar 多い é associá-la a situações visíveis: imagine uma festa lotada (人が多い!) ou uma mesa cheia de comida (食べ物が多い). Esse tipo de visualização concreta ativa a memória de longo prazo, segundo estudos sobre aquisição de vocabulário.

Evite o erro comum de usar 多い antes de substantivos. Em vez de "多い本", prefira "多くの本" ou "本が多い". Treine com exemplos reais, como letras de músicas ou diálogos de doramas, para absorver o padrão natural da língua. O Suki Nihongo oferece frases contextualizadas que podem ajudar nesse processo.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 多数 (Tasu) - Uma grande quantidade de pessoas ou coisas; muitos.
  • 大量 (Tairyō) - Uma quantidade abundante ou massiva, geralmente referindo-se a objetos ou produtos.
  • 豊富 (Hōfu) - Plenitude ou abundância, especificamente em contexto de recursos ou variedade.
  • 大勢 (Ōzei) - Um grande número de pessoas, geralmente em um contexto de público ou multidão.
  • 多量 (Taryō) - Uma quantidade considerável, podendo ser usada mais amplamente que 大量, mas focando mais em volume do que em massa.

Mots associés

幾多

ikuta

beaucoup; nombreux

クリーム

kuri-mu

crème

煩わしい

wazurawashii

problématique; irritant; compliqué

難しい

muzukashii

difficile

無数

musuu

nombre incalculable; nombre infini

瞬き

matataki

clin d'œil; rétrécir (des étoiles); Finning (lumière)

複数

fukusuu

forme pluriel; plusieurs

望ましい

nozomashii

souhaitable; attendu

入浴

nyuuyoku

bain; bain

tada

gratuit; juste

多い

Romaji: ooi
Kana: おおい
Type : adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : beaucoup; nombreux

Signification en anglais: many;numerous

Définition : Grande em quantidade ou grau.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (多い) ooi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (多い) ooi:

Exemples de phrases - (多い) ooi

Voici quelques phrases d'exemple :

降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Sortez avec un gardien - les jours où il y a beaucoup de précipitations.

  • 降水量 - Quantité de pluie
  • が - particule de sujet
  • 多い - beaucoup
  • 日 - jour
  • は - particule de thème
  • 傘 - guarda-chuva
  • を - Partitre de l'objet
  • 持って - carregar
  • 出かけましょう - allons sortir
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

La ville avec beaucoup de mouvement de personnes est animée.

Une ville avec beaucoup de monde est animée.

  • 人通りが多い - indique qu'il y a beaucoup de personnes qui circulent dans la région.
  • 街 - signifie ville ou quartier.
  • は - particule de marquage de sujet.
  • 活気がある - exprime qu'il y a de l'énergie, du mouvement et de l'animation dans la région.
カロリーを気にする人は多いです。

Karorī o ki ni suru hito wa ōi desu

Beaucoup de gens se soucient des calories.

Beaucoup de gens se soucient des calories.

  • カロリー (karorī) - calorias
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 気にする (ki ni suru) - s'inquiéter, être attentif
  • 人 (hito) - personne
  • は (wa) - particule de thème
  • 多い (ooi) - beaucoup
  • です (desu) - verbe être, être
人が多いですね。

Hito ga ooi desu ne

Há muitas pessoas aqui.

Tem muitas pessoas.

  • 人 - kanji que significa "pessoa"
  • が - Partie du discours qui indique le sujet de la phrase
  • 多い - adjetivo que significa "muitos" ou "muito" (no caso da frase, "muitos")
  • です - verbo "ser" no presente, utilizado para indicar uma afirmação educada ou formal
  • ね - partícula gramatical utilizada para indicar uma pergunta retórica ou para buscar a concordância do interlocutor
私は度忘れが多いです。

Watashi wa tabi wasure ga ōi desu

Eu esqueço com frequência.

Eu tenho muito esquecimento.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 度忘れ (tabi wasure) - substantivo que significa "esquecimento frequente"
  • が (ga) - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
  • 多い (ooi) - adjetivo que significa "muito"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

活発

kappatsu

vigoureux; actif

哀れ

aware

indéfésô ; pathos ; pitié ; tristesse ; douleur ; misère ; compassion

精巧

seikou

élaborer; délicat; exquis

煙たい

kemutai

Enfumé; Se sentir étrange

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

多い