Traduction et signification de : 外 - soto

A palavra japonesa 外[そと] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "fora" ou "exterior", mas seu uso vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.

Entender 外[そと] é fundamental para situações do dia a dia, como pedir informações ou descrever locais. Além disso, essa palavra aparece em diversas expressões e contextos culturais, tornando-a ainda mais interessante para estudantes. Vamos mergulhar em detalhes que vão desde a escrita em kanji até dicas práticas para não esquecer seu significado.

Significado e uso de 外[そと]

外[そと] é uma palavra que descreve o que está fora de um espaço delimitado, seja uma casa, um prédio ou até mesmo um país. Em japonês, ela pode ser usada para indicar o ambiente externo em oposição ao interno, como em 外は寒いです (Soto wa samui desu - "Lá fora está frio"). Seu uso é bastante comum em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre clima ou atividades ao ar livre.

Além do sentido físico, 外 também pode ter um significado mais abstrato. Em alguns contextos, ela se refere ao que está "fora do comum" ou "diferente do esperado". Por exemplo, 外の世界 (soto no sekai) significa "o mundo lá fora", muitas vezes usado para se referir a realidades além da experiência pessoal de alguém. Essa flexibilidade torna a palavra ainda mais útil no vocabulário japonês.

Origem e escrita do kanji 外

O kanji 外 é composto por dois elementos principais: o radical 夕 (yū), que representa o entardecer, e 卜 (boku), associado a adivinhação. Originalmente, esse caractere tinha relação com a ideia de "fora" no sentido de algo além do conhecido ou do previsto. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger o conceito mais geral de exterioridade.

Na escrita moderna, o kanji 外 mantém essa noção de algo externo ou diferente. Vale destacar que ele também pode ser lido como "gai" ou "ge" em compostos sino-japoneses, como em 外国 (gaikoku - "país estrangeiro"). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis e reforça a importância de aprender não apenas o significado, mas também os contextos em que cada pronúncia é usada.

Dicas para memorizar e usar 外[そと]

Uma maneira eficaz de memorizar 外[そと] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em sair de casa e sentir o ar fresco do lado de fora - essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como 外で食べましょう (Soto de tabemashou - "Vamos comer lá fora").

Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no Kansai, a pronúncia pode variar levemente, mas o significado permanece o mesmo. Para quem estuda japonês, vale a pena prestar atenção nesses pequenos detalhes que enriquecem o aprendizado. Lembre-se também que 外 é frequentemente usada em oposição a 中[なか] ("dentro"), o que facilita a criação de associações mentais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 外部 (Gaibu) - Parte externa, exterior ou fora de algo.
  • 外面 (Gaimen) - Superfície externa, aparência exterior.
  • 外側 (Sotogawa) - Lado externo, parte do lado que está voltada para fora.
  • 外部的 (Gaibuteki) - Relativo ao externo; algo que vem de fora.
  • 外向的 (Gaikōteki) - Extrovertido, voltado para o exterior ou social.
  • 外交的 (Gaikōteki) - Relativo à diplomacia ou relações externas.
  • 外交官 (Gaikōkan) - Diplomata, representante de um governo em outro país.
  • 外来 (Gairai) - Estrangeiro, que vem de fora ou de outro país.
  • 外来語 (Gairaigo) - Palavras de origem estrangeira incorporadas ao japonês.
  • 外科 (Geka) - Cirurgia ou especialidade médica relacionada à cirurgia.
  • 外科医 (Geka-i) - Médico especializado em cirurgias.
  • 外資系 (Gaisikei) - Empresas estrangeiras ou de capital externo.
  • 外国 (Gaikoku) - Pais estrangeiro, fora do Japão.
  • 外国人 (Gaikokujin) - Estrangeiro, pessoa que não é japonesa.
  • 外貨 (Gaika) - Moeda estrangeira, dinheiro de outros países.

Mots associés

域外

ikigai

en dehors de la zone

以外

igai

à l'exception de; sauf

意外

igai

inespéré; surprenant

案外

angai

inesperadamente

例外

reigai

exceção

野外

yagai

champs; environs; en plein air; banlieues

外す

hazusu

éveil; retirer

外れる

hazureru

ser desconectado; ficar fora do lugar; estar fora; estar fora (por exemplo, de engrenagem)

外方

sopo

Olhe (ou vire) para o outro lado

その外

sonohoka

além disso; adicionalmente; o resto

Romaji: soto
Kana: そと
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : dehors

Signification en anglais: outside

Définition : Distinguir-se dos outros, estar localizado dentro ou entrar de fora.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (外) soto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (外) soto:

Exemples de phrases - (外) soto

Voici quelques phrases d'exemple :

領事は外交官の一員です。

Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu

Le consul est membre du corps diplomatique.

Le consulaire est membre du diplomate.

  • 領事 - Consulat
  • は - Particule de sujet
  • 外交官 - Diplomate
  • の - Particule de possession
  • 一員 - Membre
  • です - Verbe être au présent
野外でキャンプするのは楽しいです。

Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu

C'est amusant de camper à l'extérieur.

C'est amusant de camper à l'extérieur.

  • 野外で - en plein air
  • キャンプする - acampar
  • のは - article (article that indicates the topic of the sentence)
  • 楽しい - amusant
  • です - (particule indiquant la formalité de la phrase)
課外活動は楽しいです。

Kagai katsudou wa tanoshii desu

Les activités parascolaires sont amusantes.

Les activités parascolaires sont amusantes.

  • 課外活動 (kagai katsudou) - activités parascolaires
  • は (wa) - particule de thème
  • 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
  • です (desu) - Verbe être au formel
意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Surpreendentemente

C'est étonnamment délicieux.

  • 意外と - inesperadamente
  • 美味しい - délicieux
  • です - é
  • ね - Ce n'est pas?
外貨を両替する必要があります。

Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu

Vous devez échanger des devises étrangères.

Vous devez échanger des devises étrangères.

  • 外貨 - "devise étrangère".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 両替する - changer de l'argent.
  • 必要 - adjectif qui signifie "nécessaire".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • あります - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
このネジを外すのは難しいです。

Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu

Il est difficile de retirer cette vis.

Il est difficile de retirer cette vis.

  • この - ceci
  • ネジ - parafuso
  • を - Partitre de l'objet
  • 外す - remover
  • のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - difficile
  • です - Verbo "être" au présent
スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

Je sors avec une écharpe.

Enveloppez le mouchoir et la jupe.

  • スカーフ (sukāfu) - cachecol
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 巻いて (maite) - enrolar, attacher
  • 外出する (gaishutsu suru) - Sortir de la maison
その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

Je ne sais pas ce qui va au-delà de ça.

Je ne sais pas ce qui existe.

  • その - pronom démonstratif "celui-là"
  • 外に - hors
  • は - particule de thème
  • 何 - pronom interrogatif "qu'est-ce que"
  • が - particule de sujet
  • ある - verbe "existir"
  • のか - Partícula interrogativa
  • 知りません - verbe "ne pas savoir"
レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

Sortons avec un imperméable.

  • レインコート - Mot japonais signifiant "imperméable"
  • を - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
  • 着て - Verbe japonais signifiant "mettre"
  • 外出 - Nom japonais signifiant "sortie"
  • しましょう - verbe japonais indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose ensemble, dans ce cas "let's go out together wearing a raincoat"
例外が発生しました。

Regai ga hassei shimashita

Une exception s'est produite.

Il y a une exception.

  • 例外 - signifie "exception" en japonais.
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 発生 - signifie "occurrence" ou "apparition" en japonais.
  • しました - passé du verbe "suru", qui signifie "faire" ou "se produire"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

外