Traduction et signification de : 変 - hen

Le mot japonais 「変」 (hen) est profondément riche en signification et en histoire. Ce terme est largement utilisé tant dans la langue japonaise moderne que dans des contextes historiques et culturels. L'étymologie de 「変」 provient de la combinaison de deux radicaux : 「⺾」, qui suggère un changement ou une transformation, et 「夂」, qui implique une action ou un mouvement. Ensemble, ils forment un caractère qui porte l'idée de changement ou d'altération, des aspects centraux des diverses formes d'utilisation de l'expression.

Dans le contexte linguistique, 「変」 est souvent utilisé pour désigner quelque chose qui est étrange, inhabituel ou hors du commun. En japonais, lorsque quelqu'un ou quelque chose est décrit comme 「変」, cela se réfère souvent à une particularité ou une excentricité. Ce mot est donc couramment utilisé en combinaison avec d'autres termes pour former des concepts plus spécifiques, comme dans 「変な味」 (hen na aji), qui signifie "goût étrange".

Historiquement, la conception de 「変」 a évolué en même temps que la langue et la culture japonaises. Par exemple, durant la période Heian, la compréhension de la transformation et du changement était profondément ancrée dans les pratiques spirituelles et philosophiques du Japon. La notion d'impermanence et de transformation continue peut être vue réfléchie dans diverses perspectives culturelles, où 「変」 est souvent évocatrice de métamorphose et d'innovation.

Le mot 「変」 se manifeste également dans une variété de contextes et de significations. En termes psychologiques, il peut désigner des changements d'humeur ou de comportement, tandis qu'en termes sociaux, il peut indiquer des modifications des normes et des attentes. De plus, dans des contextes plus techniques, comme dans la science et la technologie, 「変」 fait souvent référence à des changements dans les systèmes ou les processus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
  • 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
  • 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
  • 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
  • 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
  • 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
  • 変貌する (henbou suru) - Transformar-se; assumir uma nova aparência.
  • 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
  • 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
  • 変質する (henshitsu suru) - Mudar a natureza; alterar em essência.

Mots associés

相変わらず

aikawarazu

comme toujours; comme d'habitude; le même

変遷

hensen

changement; transition; vicissitudes

変動

hendou

changement; fluctuation

変化

henka

changement ; variation ; alteration ; mutation ; transition ; transformation ; transfiguration ; métamorphose ; variété ; diversité ; inflexion ; déclinaison ; conjugaison

変革

henkaku

changement; remodelage; révolution; révolte; (la réforme

変更

henkou

changement; modification; altération

変わる

kawaru

changer; être transformé; varier; être examiné; sois différent; Déplacer l'emplacement

変える

kaeru

changer; modifier; varier; convertir; examen; modifier

一変

ippen

changement complet; torsion

チェンジ

tyenzi

changer

Romaji: hen
Kana: へん
Type : Nom, adjectif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : changement; incident; perturbation; étrange; plat (musique); impair; particulier; apparence suspecte; bizarre; excentrique; drôle

Signification en anglais: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny

Définition : Un état ou apparence différente.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (変) hen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (変) hen:

Exemples de phrases - (変) hen

Voici quelques phrases d'exemple :

下りの坂道を歩くのは大変です。

Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu

Descendre une pente est difficile.

Il est difficile de descendre la pente.

  • 下りの坂道 - descente d'une colline
  • を - Partitre de l'objet
  • 歩く - caminhar
  • のは - particule de thème
  • 大変 - difficile, ardu
  • です - verbe être, être
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

Le secteur financier est en constante évolution.

  • 金融業界 - secteur financier
  • は - particule de thème
  • 常に - toujours
  • 変化しています - está mudando
社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

La société change toujours constamment.

La société change constamment.

  • 社会 (shakai) - sociedade
  • は (wa) - particule de thème
  • 常に (tsuneni) - toujours
  • 変化しています (henka shiteimasu) - está mudando
物事は常に変化する。

Monogoto wa tsuneni henka suru

Les choses changent toujours.

Les choses changent toujours.

  • 物事 (monogoto) - choses, sujets
  • は (wa) - particule de thème
  • 常に (tsuneni) - toujours
  • 変化する (henka suru) - changer
流行は常に変化しています。

Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu

La mode change toujours.

La tendance change constamment.

  • 流行 (ryuukou) - moda
  • は (wa) - particule de thème
  • 常に (tsuneni) - toujours
  • 変化 (henka) - mudança
  • しています (shiteimasu) - Il se passe
時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Les temps changent toujours.

Les temps changent constamment.

  • 時代 (jidai) - signifie "ère" en japonais
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 常に (tsuneni) - adverbe qui signifie "toujours"
  • 変化 (henka) - nom masculin signifiant "changement" ou "transformation"
  • しています (shiteimasu) - verbe composé qui indique une action en cours, dans ce cas "est en train de changer"
教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

L'éducation a le pouvoir de changer la vie des gens.

L'éducation a le pouvoir de changer la vie.

  • 教育 - Educação
  • は - Particule de sujet
  • 人生 - Vida
  • を - Complément d'objet direct
  • 変える - Mudar/Transformar
  • 力 - Poder/Força
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - Ter/possuir
断水は大変だ。

Dansui wa taihen da

Le manque d'eau est terrible.

L'arrosage est difficile.

  • 断水 - "manque d'eau"
  • は - particule de thème
  • 大変 - signifie "difficile" ou "graves"
  • だ - Verbo "être" au présent
愛は世界を変える力を持っています。

Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu

O amor tem o poder de mudar o mundo.

O amor tem o poder de mudar o mundo.

  • 愛 (ai) - amour
  • は (wa) - particule de thème
  • 世界 (sekai) - mundo
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 変える (kaeru) - changer
  • 力 (chikara) - poder
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持っています (motteimasu) - ter
  • . (ponto final) - sinal de pontuação
技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

La technologie a le pouvoir de changer la société.

La technologie a le pouvoir de changer la société.

  • 技術 (gijutsu) - tecnologia
  • は (wa) - particule de thème
  • 社会 (shakai) - sociedade
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 変える (kaeru) - mudar/transformar
  • 力 (chikara) - poder/força
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持っています (motteimasu) - possuir/ter

Autres mots de type: Nom, adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, adjectif

変