Traduction et signification de : 変える - kaeru
A palavra japonesa 変える [かえる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois aparece com frequência em conversas do dia a dia e em diversos contextos. Seu significado principal é "mudar" ou "alterar", mas como muitas palavras em japonês, carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos entender melhor o uso dessa palavra, sua origem, escrita em kanji e como ela é percebida na cultura japonesa.
Além de ser um verbo útil para situações cotidianas, 変える também aparece em expressões e frases que podem enriquecer seu vocabulário. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante aprender palavras versáteis como essa. Vamos desvendar desde a estrutura do kanji até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e uso de 変える
O verbo 変える tem como tradução mais comum "mudar" ou "alterar", mas seu uso vai além disso. Ele pode indicar uma transformação física, como mudar de roupa (服を変える), ou uma mudança de estado, como alterar um hábito (習慣を変える). Diferente de outros verbos similares, 変える geralmente implica uma ação voluntária, algo que é modificado de propósito.
Na língua japonesa, é importante notar que 変える é um verbo transitivo, ou seja, ele exige um objeto direto. Isso significa que você sempre muda algo específico. Por exemplo, dizer "mudar de ideia" seria 考えを変える, onde 考え (ideia) é o que está sendo alterado. Essa característica ajuda a diferenciá-lo de verbos intransitivos como 変わる, que indica uma mudança que acontece naturalmente.
Origine et écriture des kanjis
O kanji 変 é composto por dois elementos principais: o radical 糸 (fio) na parte superior e 攵 (mão segurando um bastão) abaixo. Essa combinação sugere a ideia de "modificar algo com as mãos", o que faz sentido considerando o significado do verbo. Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji já era usado no chinês antigo com um sentido similar ao atual.
Vale destacar que 変える é escrito com o mesmo kanji de palavras como 変化 (mudança) e 変身 (transformação), mostrando como esse caractere está ligado a ideias de alteração. A leitura かえる é uma das mais comuns para esse kanji, mas ele também pode ser lido como へん em compostos. Essa consistência ajuda na memorização para quem está aprendendo japonês.
Dicas para memorizar e usar 変える
Uma maneira eficaz de fixar 変える na memória é associá-la a situações concretas. Pense em coisas que você muda com frequência: o canal da TV (チャンネルを変える), o tom de voz (声を変える) ou até mesmo o rumo de uma conversa (話題を変える). Criar essas conexões mentais torna o aprendizado mais natural e duradouro.
Outra dica útil é prestar atenção quando o verbo aparece em animes ou dramas. Muitas vezes, personagens usam frases como 計画を変える (mudar o plano) ou 予定を変える (alterar os planos) em contextos dramáticos. Esse tipo de exposição natural à língua ajuda a gravar não só a palavra, mas também suas aplicações reais.
Frequência e importância cultural
変える está entre os 1000 verbos mais usados no japonês cotidiano, segundo pesquisas de frequência lexical. Isso significa que dominá-lo é essencial para quem quer se comunicar de forma eficiente. Em ambientes de trabalho, por exemplo, é comum ouvir expressões como スケジュールを変える (mudar o cronograma) ou 方法を変える (mudar o método).
Culturalmente, a noção de mudança no Japão tem nuances interessantes. Enquanto 変える indica uma alteração ativa, a sociedade japonesa muitas vezes valoriza a harmonia e mudanças graduais. Isso se reflete no uso cuidadoso do verbo - dizer que vai 変える algo pode soar mais forte do que em português, dependendo do contexto. Entender essas sutilezas faz diferença no aprendizado.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 変える
- 変える - forme de base
- 変えない - forme Négative
- 変えます - Forme affirmative polie
- 変えません - Forme négative polie
- 変えた - Passé simple
- 変えて - forme impérative
Synonymes et similaires
- 変わる (Kawaru) - Alterar-se, mudar
- 変化する (Henka suru) - Transformar-se, passar por um processo de mudança
- 改める (Aratameru) - Reformar, corrigir ou modificar algo de forma deliberada
- 転換する (Tenkai suru) - Conversão, mudar de direção ou enfoque
- 変更する (Henkou suru) - Modificar, alterar algo que já existe
- 変動する (Hendo suru) - Variar, mudar frequentemente ou de maneira instável
- 変貌する (Henbou suru) - Transformar-se de forma marcante, adquirir uma nova forma
- 変容する (Henyousuru) - Mudar profundamente, undergoing a significant transformation
- 変革する (Henkaku suru) - Revolucionar, trazer mudanças radicais a um sistema ou estrutura
Mots associés
hen
changement; incident; perturbation; étrange; plat (musique); impair; particulier; apparence suspecte; bizarre; excentrique; drôle
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : changer; modifier; varier; convertir; examen; modifier
Signification en anglais: to change;to alter;to vary;to convert;to revise;to amend
Définition : Para transformar algo em um estado ou forma diferente.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (変える) kaeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (変える) kaeru:
Exemples de phrases - (変える) kaeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
L'éducation a le pouvoir de changer la vie des gens.
L'éducation a le pouvoir de changer la vie.
- 教育 - Educação
- は - Particule de sujet
- 人生 - Vie
- を - Complément d'objet direct
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - Complément d'objet direct
- 持っています - Ter/possuir
Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu
L'amour a le pouvoir de changer le monde.
L'amour a le pouvoir de changer le monde.
- 愛 (ai) - amour
- は (wa) - particule de thème
- 世界 (sekai) - monde
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 変える (kaeru) - changer
- 力 (chikara) - pouvoir
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っています (motteimasu) - ter
- . (ponto final) - signe de ponctuation
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
La technologie a le pouvoir de changer la société.
La technologie a le pouvoir de changer la société.
- 技術 (gijutsu) - technologie
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - sociedade
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 変える (kaeru) - mudar/transformar
- 力 (chikara) - poder/força
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っています (motteimasu) - possuir/ter
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Un événement momentané peut aussi changer la vie de quelqu'un.
Un événement momentané peut changer la vie.
- 一瞬 - signifie "un instant" ou "un moment".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 出来事 - signifie "événement" ou "évènement".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 人生 - signifie "vie humaine" ou "existence".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 変える - signifie "changer" ou "transformer".
- こと - nom abstrait qui indique une action ou un événement.
- も - particule qui indique l'inclusion ou l'ajout.
- ある - verbe qui indique l'existence ou la présence de quelque chose.
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Eu posso mudar minha própria vida.
Eu posso mudar minha vida.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 自分 (jibun) - Pronom réfléchi japonais signifiant « soi-même »
- の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
- 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
- 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
- こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
Changer le point de vue peut conduire à de nouvelles découvertes.
Il y a une nouvelle découverte en modifiant le point de vue.
- 視点 (shiten) - point de vue
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 変える (kaeru) - mudar/alterar
- ことで (koto de) - par le biais de
- 新しい (atarashii) - nouveau
- 発見 (hakken) - descoberta
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - existir/haver
Shuukan wa daini no tensei de aru
L'habitude est la deuxième nature naturelle.
- 習慣 - hábito
- は - particule de thème
- 第二 - segundo
- の - particule possessive
- 天性 - nature innée
- で - particule d'état
- ある - verbe "être"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
kabuseru
couverture (avec quelque chose); Placer quelque chose (avec un métal); perdre ou tirer un liquide (dans quelque chose); porter (une personne avec une culpabilité)