Traduction et signification de : 売り切れ - urikire

Você já entrou em uma loja ou site japonês e se deparou com o aviso 売り切れ (うりきれ)? Essa palavra, que significa "esgotado" ou "vendido até acabar", é um termo comum no cotidiano do Japão, especialmente em contextos comerciais. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre como esse kanji aparece em situações do dia a dia. Se você está estudando japonês, entender 売り切れ vai além da tradução — é sobre captar a cultura por trás das prateleiras vazias e dos anúncios de "fora de estoque". Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seu vocabulário.

A origem e a construção do kanji 売り切れ

O termo 売り切れ é formado por dois kanjis: (うり), que significa "venda", e 切れ (きれ), derivado do verbo 切れる (きれる), "cortar" ou "acabar". Juntos, eles criam a ideia de algo que foi vendido até não sobrar mais nada — literalmente, "corte nas vendas". Curiosamente, o kanji aparece em outras palavras relacionadas a esgotamento, como 時間切れ (じかんぎれ, "tempo esgotado"), mostrando como a língua japonesa usa radicais para construir significados lógicos.

Uma pegadinha comum é confundir 売り切れ com 完売 (かんばい), que também significa "esgotado". A diferença? Enquanto 完売 tem um tom mais formal (usado em relatórios ou notícias), 売り切れ é o que você vê em placas de lojas ou e-commerces. Quer um exemplo real? Na feira de peixes de Tsukiji, os vendedores gritavam "売り切れました!" quando o atum do dia acabava — uma cena que ficou marcante para muitos turistas.

Como e quando usar 売り切れ no dia a dia

No Japão, avisos de 売り切れ são tão comuns quanto filas em estações de trem. Eles aparecem em lojas de conveniência (quando o bentō matinal acaba), em sites como a Amazon Japão e até em máquinas de bebidas. Uma dica prática: se você vir 売り切れ中 (うりきれちゅう), significa que o produto está temporariamente indisponível — mas pode voltar ao estoque. Já 売り切れ御免 (うりきれごめん) é uma expressão mais descontraída, quase um "perdão pelo esgotamento", comum em pequenos comércios.

Para quem trabalha com atendimento, frases como "あいにく売り切れです" (infelizmente está esgotado) são úteis para comunicar a situação sem frustrar o cliente. E tem um detalhe cultural interessante: os japoneses costumam reagir aos 売り切れ com um resignado "しょうがない" ("não tem jeito"), refletindo a aceitação de limites que faz parte da sociedade. Já no mundo dos games, é comum ver "DLC売り切れ" quando conteúdos digitais são retirados da plataforma — um verdadeiro pesadelo para colecionadores!

Dicas para memorizar e não esquecer 売り切れ

Uma técnica infalível para fixar 売り切れ é associar o kanji a situações de "fim". Pense em como uma tesoura (ハサミ) corta algo ao meio — assim como o estoque que "se corta" quando acaba. Outro macete é criar flashcards com imagens de prateleiras vazias ou anúncios de lojas japonesas reais. Eu mesmo, quando comecei a estudar, colava post-its com 売り切れ na porta da geladeira toda vez que o leite acabava. Funcionou tão bem que hoje a palavra vem à mente automaticamente!

Se você é fã de jogos, experimente mudar o idioma do seu e-commerce favorito para japonês. Ver 売り切れ no lugar de "out of stock" ajuda a internalizar o termo de forma natural. E atenção: em provas como o JLPT, esse vocabulário pode aparecer em questões sobre compreensão de avisos públicos. Uma vez, em N4, havia uma pergunta sobre um passageiro lendo um letreiro de "切符売り切れ" (ingressos esgotados) — saber isso fez a diferença na hora da resposta.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 完売 (kanbai) - Venda completa; Item totalmente esgotado.
  • 品切れ (shinikire) - Produto esgotado; Item não disponível no momento.
  • 在庫切れ (zaikokire) - Esgotado em estoque; Indica que não há mais unidades disponíveis.

Mots associés

売り切れる

urikireru

esgotado

売り切れ

Romaji: urikire
Kana: うりきれ
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : esgotado

Signification en anglais: sold-out

Définition : Um produto está esgotado e fora de estoque.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (売り切れ) urikire

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (売り切れ) urikire:

Exemples de phrases - (売り切れ) urikire

Voici quelques phrases d'exemple :

この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Ce produit est épuisé.

Ce produit a été épuisé.

  • この商品 - ce produit
  • は - Particule de sujet
  • 売り切れてしまいました - Épuisé / Entièrement vendu

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

現実

genjitsu

realidade

今後

kongo

de agora em diante; daqui em diante

帰京

kikyou

Retour à Tokyo

押し入れ

oshiire

armário

悪戯

itazura

provocation; blague; astuce; blague; blague