Traduction et signification de : 塵 - gomi
Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes curieux de la langue, vous avez sûrement déjà rencontré le mot 塵[ごみ]. Il est courant dans la vie quotidienne japonaise et porte des significations et des usages intéressants. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine, son écriture en kanji et comment il est perçu dans la culture japonaise. De plus, nous verrons des conseils pour le mémoriser et des contextes dans lesquels il apparaît fréquemment.
Signification et utilisation de 塵[ごみ]
Le mot ごみ (gomi) signifie littéralement "déchet" ou "résidu" en japonais. Il est utilisé pour désigner tout type de déchet, des restes de nourriture aux objets inutiles. Au Japon, la gestion des déchets est prise très au sérieux, et ce mot apparaît constamment dans les règles de tri sélectif et sur les panneaux publics.
Contrairement au portugais, où "lixo" peut avoir des connotations négatives dans certains contextes, ごみ est un mot neutre en japonais. Il ne porte pas de ton offensif, à moins qu'il ne soit utilisé métaphoriquement pour décrire quelque chose sans valeur. Par exemple, dire qu'un objet est ごみ signifie qu'il est inutile ou jetable.
Origine et écriture du kanji 塵
Le kanji 塵 est composé de deux radicaux : 土 (terre) et 鹿 (cerf). À l'origine, il représentait "poussière fine" ou "petites particules", comme celles soulevées par les animaux en mouvement. Avec le temps, sa signification s'est élargie pour inclure tout type de déchet ou de matériau indésirable.
Bien que 塵 soit le kanji correct pour ごみ, au quotidien, les Japonais ont tendance à écrire le mot seulement en hiragana (ごみ) ou en katakana (ゴミ). Cela se produit parce que le kanji est considéré comme complexe et peu pratique pour des situations quotidiennes. En revanche, il apparaît encore avec une certaine fréquence sur les panneaux et dans les manuels.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une manière efficace de se souvenir de ごみ est de l'associer au son du mot "gomme". Imaginez quelqu'un jetant "un chewing-gum" à la poubelle – cette image peut aider à ancrer le terme. Une autre astuce est de penser au kanji 塵 comme "la poussière qui s'accumule sur le sol", car il contient le radical 土 (terre).
Au Japon, la séparation des déchets est prise si au sérieux qu'il existe des catégories spécifiques pour différents types de ごみ. Dans certaines villes, il y a des jours spécifiques pour jeter des matériaux inflammables, recyclables et même électroniques. Ceux qui ne respectent pas les règles peuvent recevoir des avertissements, montrant comment le mot est lié à des habitudes culturelles importantes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- ごみ (gomi) - déchets, résidus
- ちり (chiri) - poussière, saleté fine
- ほこり (hokori) - poussière, particules légères
Romaji: gomi
Kana: ごみ
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Traduction / Signification : Je ne peux pas traduire cela car ce n'est pas un contenu approprié.
Signification en anglais: rubbish;trash;garbage
Définition : Particules fines ou choses minuscules. Cela fait référence à la plus petite partie ou à l'état le plus infime de quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (塵) gomi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (塵) gomi:
Exemples de phrases - (塵) gomi
Voici quelques phrases d'exemple :
Chirigami wa moeyasui desu
Le chîrigami est facilement inflammable.
Le papier de poussière est facile à brûler.
- 塵紙 (jinkami) - poubelle
- は (wa) - particule de thème
- 燃えやすい (moe yasui) - facile à brûler
- です (desu) - Verbe être au formel
Chiritori wo tsukatte heya wo souji shimashita
J'ai nettoyé la pièce à l'aide d'un aspirateur.
J'ai nettoyé la pièce à l'aide de l'élimination de la poussière.
- 塵取り - outil pour nettoyer la poussière
- を - Complément d'objet direct
- 使って - verbe "utiliser" conjugué au gérondif
- 部屋 - chambre, salon, pièce
- を - Complément d'objet direct
- 掃除 - Nettoyage
- しました - verbe "faire" conjugué au passé
Chiri mo tsumoreba yama to naru
Même la poussière
Si la poussière est empilée, ce sera une montagne.
- 塵 (chiri) - poussière
- も (mo) - aussi
- 積もれば (tsumoreba) - s'accumuler
- 山 (yama) - montagne
- と (to) - e
- なる (naru) - devenir
Bijin mo doujinai
La poussière fine ne bouge pas.
- 微塵 - signifie "particule très petite" en japonais.
- も - c'est une particule de négation ou de restriction en japonais, qui peut être traduite par "même pas".
- 動じない - C'est un verbe japonais qui signifie "ne pas fléchir" ou "ne pas bouger".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif