Traduction et signification de : 填まる - hamaru

Etimologia e Radicais de 「填まる」

A palavra japonesa 「填まる」 (hamaru) possui uma etimologia interessante que reflete seu uso e significado na língua japonesa. A expressão é composta pelo kanji 「填」, que sugere a ideia de preencher ou encher. Apesar deste kanji não ser de uso comum no cotidiano, ele mantém associações com a noção de algo que fica perfeitamente ajustado ou completo. A leitura em hiragana como "はまる" (hamaru) proporciona uma noção mais flexível e contemporânea do termo, sendo usada tanto em escrita formal quanto nas conversas diárias.

Definição e Uso da Palavra 「填まる」

O verbo 「はまる」 (hamaru) é utilizado principalmente para indicar que algo se encaixa perfeitamente em um espaço ou um lugar. Além disso, ele é comumente empregado em contextos onde alguém ou algo está envolvido em uma atividade ou situação ao ponto de estar obcecado ou preso, como uma peça de quebra-cabeça que se encaixa sem esforço aparente. Assim, ele carrega um sentido figurado, ampliando seu uso para descrever pessoas que se tornam absorvidas por um hobby ou viciadas em uma certa atividade.

Origem e Histórias Culturais Relacionadas

O uso figurado de 「はまる」 (hamaru) para descrever um estado de encantamento ou absorção em uma atividade reflete aspectos da cultura japonesa, onde dedicação e persistência são altamente valorizadas. Historicamente, a ideia de se 'encaixar' ou estar 'em harmonia' é central em muitos aspectos da sociedade japonesa, desde tradições artísticas até práticas de vida cotidiana. Isto se reflete em expressões idiomáticas e no próprio uso diário da língua. Outra variação deste verbo é 「嵌まる」, com o kanji 「嵌」 que também significa ajustar ou encaixar, embora seja menos utilizado no dia a dia.

Em suma, a palavra 「はまる」 (hamaru) não apenas descreve ações físicas e estados mentais, mas também ressoa com a busca por perfeição e sintonia que é tão valorizada em muitos aspectos sociais e culturais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 填まる

  • 埋まる - forme de dictionnaire
  • 埋まります - Forme Educado
  • 埋まりません - Forme négative polie
  • 埋まっています - Forma contínua educada

Synonymes et similaires

  • 埋まる (Umaru) - Estar enterrado ou submerso (ex: algo coberto por terra)
  • 充満する (Jūman suru) - Estar cheio ou saturado (ex: ar, água)
  • 満たされる (Mitasareru) - Ser preenchido ou satisfeito (ex: necessidades, obrigações)
  • 満ちる (Michi ru) - Encher completamente ou alcançar um estado pleno (ex: lua cheia)
  • 詰まる (Tsumaru) - Estar entupido ou bloqueado (ex: algo que impede passagem)

Mots associés

填まる

Romaji: hamaru
Kana: はまる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : entrer; adapter; convenir; tomber sur; plonger dans; être trompé; être victime d'un piège; être accros à; être profondément impliqué dans.

Signification en anglais: to get into;to go into;to fit;to be fit for;to suit;to fall into;to plunge into;to be deceived;to be taken in;to fall into a trap;to be addicted to;to be deep into

Définition : algo entrando.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (填まる) hamaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (填まる) hamaru:

Exemples de phrases - (填まる) hamaru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

填まる