Traduction et signification de : 堪える - taeru
Le mot japonais 堪える (たえる) est un terme qui porte des nuances intéressantes et peut causer une certaine confusion parmi les étudiants de la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et ses usages pratiques dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous comprendrons comment ce mot est perçu culturellement et quels sont les contextes les plus appropriés pour l'appliquer. Si vous vous êtes déjà heurté à 堪える dans des textes ou des conversations et que vous avez eu des doutes sur son sens, ce guide va éclaircir vos principales questions.
Signification et traduction de 堪える
Le verbe 堪える (たえる) a deux significations principales, qui peuvent souvent sembler contradictoires à première vue. La première signification est "supporter" ou "endurer", indiquant une résistance physique ou émotionnelle. Par exemple, il peut être utilisé pour décrire quelqu'un qui endure la douleur ou une situation difficile.
La deuxième signification est "vaut la peine" ou "mériter", généralement utilisée dans des constructions négatives. Des phrases comme 読むに堪えない (よむにたえない, "ne vaut pas la peine d'être lu") sont communes et expriment que quelque chose ne répond pas à un certain standard. Cette dualité de significations fait de 堪える un mot versatile, mais qui nécessite une attention au contexte.
Origine et composition du kanji
Le kanji 堪 est composé du radical 土 (terre) et du composant 甚 (extrême). Cette combinaison suggère l'idée de "supporter quelque chose jusqu'à la limite", ce qui est directement lié à la première signification du mot. L'étymologie renforce la notion de résistance, qu'elle soit physique ou métaphorique.
Il convient de souligner que 堪える n'est pas un terme archaïque, mais il n'est pas non plus parmi les plus fréquents dans le japonais moderne. Il apparaît davantage dans des contextes formels ou littéraires, tandis que des mots comme 我慢する (がまんする) sont plus courants au quotidien pour exprimer "supporter".
Usage culturel et conseils de mémorisation
Au Japon, la capacité à supporter les adversités est hautement valorisée, et 堪える reflète une partie de cette mentalité. Le mot peut être associé à des concepts tels que la persévérance (忍耐) et la résilience, des traits importants dans la culture japonaise. Son usage négatif ("ne pas en valoir la peine") montre également un jugement de valeur basé sur des critères rigoureux.
Pour mémoriser 堪える, une astuce utile est de se concentrer sur le kanji 堪 et sa relation avec "supporter". Imaginez quelqu'un fermement ancré dans le sol (radical 土), résistants à une pression extrême (甚). Cette image mentale peut aider à ancrer le sens principal du mot. Une autre stratégie consiste à pratiquer avec des phrases qui contrastent ses deux usages, comme 彼の我慢強さは堪え難い (sa patience est insupportable) versus この本は堪える (ce livre vaut la peine).
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 堪える
- 堪える - Format du Dictionnaire
- 堪えます - Formel / Poli
- 堪えない - Négatif
- 堪えた - Passé
- 堪えろ - impératif
Synonymes et similaires
- 耐える (taeru) - Supporter ; résister à quelque chose de difficile ou de douloureux.
- 我慢する (gaman suru) - Avoir de la patience; supporter avec persévérance, notamment dans des situations difficiles.
- 忍ぶ (shinobu) - Supporter en silence ; endurer quelque chose sans se plaindre, souvent lié à des difficultés émotionnelles.
Romaji: taeru
Kana: たえる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : soutenir; tenir le coup; résister; tolérer; soutenir; affronter; convenir à; être égal à
Signification en anglais: to bear;to stand;to endure;to put up with;to support;to withstand;to resist;to brave;to be fit for;to be equal to
Définition : Supporter des situations difficiles.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (堪える) taeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (堪える) taeru:
Exemples de phrases - (堪える) taeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Je peux supporter des situations difficiles.
Je peux supporter la situation douloureuse.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 辛い (karai) - adjectif signifiant "épicé" ou "poivré"
- 状況 (joukyou) - nom masculin signifiant "situation" ou "circonstance"
- に (ni) - particule indiquant la fonction grammaticale de "joukyou", dans ce cas "dans"
- 堪える (koraeru) - verbe qui signifie "supporter" ou "endurer"
- こと (koto) - verbe qui indique une action ou un événement abstrait, dans ce cas "supporter"
- が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- できます (dekimasu) - verbe signifiant « pouvoir » ou « pouvoir faire »
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Elle soutient une maladie douloureuse.
Elle a une maladie douloureuse.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 辛い (tsurai) - Doloroso, difícil
- 病気 (byouki) - maladie
- に (ni) - particule indiquant la cible ou la destination
- 堪えている (koraeteiru) - soutenir, supporter
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe