Traduction et signification de : 垣根 - kakine

Le mot japonais 垣根[かきね] peut sembler simple à première vue, mais il recèle des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Si vous vous êtes déjà demandé son signification, son origine ou comment l'utiliser au quotidien, cet article va éclaircir ces interrogations de manière directe et pratique. Ici, nous allons explorer depuis l'écriture en kanji jusqu'à des exemples d'utilisation quotidienne, le tout basé sur des sources fiables comme le dictionnaire Suki Nihongo et des références linguistiques reconnues.

La signification et l'écriture de 垣根

Le terme 垣根[かきね] fait référence à une clôture ou une séparation, généralement faite de bois, de bambou ou d'autres matériaux naturels. Il est courant dans les jardins traditionnels japonais, où il remplit à la fois une fonction pratique et esthétique. Les kanjis qui composent le mot sont 垣 (mur, clôture) et 根 (racine, base), suggérant une structure fixe et enracinée dans le sol.

Il est important de noter que, bien que 垣根 puisse être traduit par "clôture", il diffère de termes comme フェンス (fence, en anglais), qui évoque des clôtures modernes en métal ou en plastique. Le choix entre l'un et l'autre dépend du contexte et du type de structure que l'on souhaite décrire.

Origine et usage culturel

L'origine de 垣根 est liée à l'architecture traditionnelle japonaise, où des clôtures naturelles étaient utilisées pour marquer des propriétés sans bloquer complètement la vue. Contrairement aux hauts murs, ces structures permettaient une certaine perméabilité, reflétant des valeurs culturelles telles que l'harmonie et la discrétion.

Dans des quartiers historiques comme Kyoto, il est encore possible de voir des 垣根 bien préservés dans les maisons de thé et les temples. Ils délimitent non seulement les espaces, mais contribuent également à l'atmosphère sereine de ces lieux. Cette connexion avec la culture traditionnelle fait que le mot apparaît fréquemment dans les descriptions de paysages et d'œuvres littéraires classiques.

Comment mémoriser et utiliser 垣根

Un conseil utile pour mémoriser le mot est d'associer les kanjis à leur fonction pratique : 垣 (clôture) + 根 (racine) forment une structure solide et enracinée. De plus, observer des images de jardins japonais peut aider à visualiser l'objet décrit par le terme.

Dans la vie quotidienne, 垣根 est utilisé dans des phrases comme "庭の垣根を修理する" (réparer la clôture du jardin). Bien que ce ne soit pas un mot extrêmement courant, son emploi est naturel dans des contextes liés à l'aménagement paysager, la construction ou la description des environnements ruraux. Pour les étudiants, cela vaut la peine de le noter avec d'autres vocabulaires liés à la maison et à la nature.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 塀 (Hei) - Murs ou clôtures qui délimitent des propriétés.
  • 仕切り (Shikiri) - Cloisons ou séparations dans les espaces.
  • 間仕切り (Manshikiri) - Cloisons internes qui créent des espaces séparés.
  • 境界線 (Kyoukaisai) - Lignes qui délimitent les propriétés.
  • 築垣 (Tsukigaki) - Clôtures construites avec divers matériaux.
  • 囲い (Kakoi) - Cercas ou clôtures qui protègent une zone.
  • 囲い壁 (Kakoiheki) - Murs qui entourent ou délimitent un espace.
  • 防壁 (Bouheki) - Murs de protection, généralement contre des menaces extérieures.
  • 隔て ( Hedate) - Séparations qui créent une distance entre des objets ou des espaces.
  • 隔壁 (Kakubeki) - Des murs qui séparent des ambiances ou des espaces distincts.
  • 隔離壁 (Kakuriheki) - Des murs qui isolent un espace pour la sécurité ou l'intimité.
  • 障壁 (Shouheki) - Barrières qui empêchent le passage ou la vue.
  • 障子 (Shouji) - Parois coulissantes en papier ou en bois, courantes dans les intérieurs japonais.
  • 障子壁 (Shoujiheki) - Murs faits avec des panneaux shouji.
  • 障子戸 (Shoujidon) - Portes coulissants en shouji.
  • 障子戸壁 (Shoujidowaki) - Murs avec des portes shouji intégrées.
  • 障子戸枠 (Shoujidowaku) - Règle du shouji qui contient la porte coulissante.
  • 障子枠 (Shoujiwaku) - Structures qui soutiennent le shouji.
  • 障子窓 (Shoujimado) - Fenêtres en shouji.
  • 障子窓枠 (Shoujimadowaku) - Rehausse ou cadre de la fenêtre shouji.
  • 障子縁 (Shoujien) - Bordures ou cadres du shouji.
  • 障子縁取り (Shoujientori) - Détails des bordures de la structure du shouji.
  • 障子縁飾り (Shoujienkazari) - Décorations sur les bords du shouji.
  • 障子縁飾り板 (Shoujienkazariita) - Plaques décoratives aux bords du shouji.
  • 障子縁飾り枠 (Shoujienkazariwaku) - Cadre décoratif des bords du shouji.

Mots associés

saku

clôture; pâle

垣根

Romaji: kakine
Kana: かきね
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : haie

Signification en anglais: hedge

Définition : Un mur fait de terre, de pierre, de bois, etc., construit pour séparer des bâtiments ou des terrains.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (垣根) kakine

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (垣根) kakine:

Exemples de phrases - (垣根) kakine

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

現像

genzou

Développer (film)

規格

kikaku

standard; standard

金持ち

kanemochi

un homme riche

快晴

kaisei

bon temps

感謝

kansha

merci; gratitude

垣根