Traduction et signification de : 嘗て - katsute

Le mot japonais 嘗て[かつて] est un terme qui éveille la curiosité tant par sa sonorité que par sa signification particulière. Si vous étudiez le japonais ou s'intéressez simplement à la langue, comprendre comment et quand l'utiliser peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot apparaît, ainsi que des conseils pour le mémoriser correctement.

Signification et traduction de 嘗て[かつて]

Le terme 嘗て [かつて] est un adverbe qui signifie "autrefois", "dans le passé" ou "à un moment donné dans le passé". Il porte une nuance de quelque chose qui s'est produit il y a longtemps, souvent avec un ton nostalgique ou contrastant avec le présent. Contrairement à des mots comme 以前 [いぜん] (avant) ou 昔 [むかし] (autrefois), 嘗て a un usage plus formel et littéraire.

Dans les traductions en français, il est courant de trouver des variations telles que "autrefois" ou "il fut un temps où". Par exemple, la phrase 嘗てここに城があった (katsute koko ni shiro ga atta) peut être traduite par "Autrefois, il y avait un château ici".

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 嘗 est composé du radical 口 (bouche) combiné avec d'autres éléments qui suggèrent l'idée de "goûter" ou "essayer". À l'origine, ce caractère était associé à l'acte de déguster, mais au fil du temps, son sens s'est élargi pour inclure des notions temporelles, comme "expérimenter le passé". Cette évolution sémantique est courante dans les langues asiatiques, où un kanji peut acquérir des sens métaphoriques.

Il est important de noter que 嘗て est souvent écrit en hiragana (かつて) dans la langue courante, surtout dans les textes informels. L'utilisation du kanji apparaît davantage dans des contextes littéraires, historiques ou formels, comme dans des romans ou des documents anciens.

Usage culturel et fréquence

Au Japon, 嘗て n'est pas un mot utilisé fréquemment dans la vie quotidienne. Il apparaît davantage dans des récits historiques, des contes ou des discours qui cherchent à créer un ton solennel ou poétique. Son utilisation dans des conversations informelles peut sembler artificielle, à moins que le locuteur veuille délibérément évoquer une atmosphère de nostalgie.

Une curiosité intéressante est que 嘗て se trouve dans des œuvres classiques et même dans les paroles de chansons qui évoquent le passé. Par exemple, le groupe de folk japonais "Kaguyahime" a utilisé ce terme dans l'une de ses chansons pour décrire des souvenirs d'enfance. Ce type d'utilisation renforce sa connexion avec des sentiments de nostalgie et de réflexion.

Astuces pour mémoriser 嘗て

Une manière efficace de mémoriser 嘗て est de l'associer à des images mentales. Comme le kanji 嘗 est lié à "goûter", imaginez quelqu'un "savoureux" des souvenirs du passé. Une autre stratégie consiste à créer des phrases simples, comme 嘗て日本に行ったことがあります (katsute Nihon ni itta koto ga arimasu) – "Je suis allé au Japon à un moment dans le passé".

Pour ceux qui utilisent des applications comme Anki, inclure le mot sur des cartes avec des exemples de contextes historiques ou littéraires peut aider. Répéter son son (katsute) à voix haute facilite également la mémorisation, puisque la prononciation est courte et distincte.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かつて (katsu te) - autrefois ; dans le passé
  • 昔 (mukashi) - autrefois; lointain (plus utilisé dans des contextes narratifs)
  • 先に (saki ni) - précédemment ; avant (en soulignant une action qui s'est déroulée en premier)

Mots associés

嘗て

Romaji: katsute
Kana: かつて
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : une fois; jamais

Signification en anglais: once;ever

Définition : quelque chose qui a existé ou été expérimenté dans le passé.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (嘗て) katsute

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (嘗て) katsute:

Exemples de phrases - (嘗て) katsute

Voici quelques phrases d'exemple :

嘗ての思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Les souvenirs du passé resurtface.

Les souvenirs précédents sont relancés.

  • 嘗て (itadaki) - auparavant, dans le passé
  • の (no) - Certificado de posse
  • 思い出 (omoide) - souvenir, mémoire
  • が (ga) - particule de sujet
  • 蘇る (yomigaeru) - revenir, renouveler

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

玄人

kurouto

spécialiste; professionnel; Geisha; prostituée

国交

kokkou

relations diplomatiques

過程

katei

processus

技師

gishi

ingénieur; technicien

生き物

ikimono

être vivant; animal

嘗て