Traduction et signification de : 喜劇 - kigeki

Le mot japonais 喜劇 (きげき, kigeki) est un terme fascinant qui porte en lui non seulement un sens direct, mais aussi des nuances culturelles et historiques. Si vous vous êtes déjà demandé ce que ce mot représente, comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise ou même comment l'apprendre de manière efficace, cet article va vous guider à travers ces détails. Explorons depuis le sens de base jusqu'aux curiosités qui rendent 喜劇 un mot spécial dans le vocabulaire japonais.

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 喜劇 est défini comme "comédie" ou "pièce comique", mais son utilisation va au-delà du théâtre. Elle apparaît dans des conversations quotidiennes, des émissions de télévision et même dans des discussions sur l'art. Si vous apprenez le japonais, comprendre ce mot peut ouvrir des portes pour mieux saisir la culture et l'humour du Japon. Plongeons-nous dans cet univers !

Signification et usage de 喜劇

La comédie (喜劇) est composée de deux kanjis : 喜 (ki, joie) et 劇 (geki, drame ou pièce de théâtre). Ensemble, ils forment l'idée d'une œuvre dramatique qui provoque des rires, c'est-à-dire une comédie. Contrairement aux termes occidentaux, qui peuvent englober l'humour physique jusqu'à la satire, 喜劇 se réfère généralement à des formes de comédie plus structurées, telles que des pièces de théâtre ou des sketchs télévisés.

Au Japon, le mot est souvent utilisé pour décrire des genres spécifiques de divertissement. Par exemple, des programmes comme "Shōten" (笑点) sont considérés comme des 喜劇 modernes, mêlant tradition et humour contemporain. Si vous assistez à un rakugo (art narratif comique), vous serez également confronté à une forme classique de 喜劇. Le terme ne se limite pas à la scène — des films et même des mangas peuvent être appelés 喜劇 si leur contenu est principalement humoristique.

Origine et évolution historique

L'origine de 喜劇 remonte à la période Edo (1603-1868), lorsque des formes théâtrales telles que le kabuki et le kyōgen ont gagné en popularité. Alors que le kabuki proposait des pièces sérieuses, le kyōgen était purement comique, se moquant souvent de la société de l'époque. C'est dans ce contexte que 喜劇 a commencé à être utilisée pour différencier les œuvres légères des tragédies (悲劇, higeki).

Avec la modernisation du Japon au XXe siècle, le mot s'est adapté pour inclure de nouveaux médias. La radio et la télévision ont introduit des variations telles que テレビ喜劇 (comedies télévisées) et シチュエーション喜劇 (sitcoms). Curieusement, même avec ces changements, l'essence de 喜劇 en tant que forme de divertissement alliant critique sociale et humour est restée intacte. Cela montre comment le mot est à la fois traditionnel et flexible.

Conseils pour mémoriser et utiliser 喜劇

Une manière efficace de mémoriser 喜劇 est d'associer ses kanjis à des images vives. Imaginez 喜 (joie) comme un sourire et 劇 (drame) comme une scène — ensemble, ils forment "la joie sur scène". Cette association visuelle aide à ancrer non seulement l'écriture, mais aussi le sens. Un autre conseil est de pratiquer avec des exemples réels : regarder un épisode de "Gaki no Tsukai", célèbre émission de comédie japonaise, et penser "これは面白い喜劇だ" (C'est une comédie drôle).

Pour ceux qui étudient le japonais, il est important de noter que 喜劇 est plus formel que des termes comme コメディ (komedi, de l'anglais "comedy"). Alors que コメディ peut être utilisée pour n'importe quelle blague décontractée, 喜劇 tend à apparaître dans des contextes artistiques ou médiatiques. Faites attention à cela lorsque vous consommez différents contenus — le choix lexical en dit long sur le ton et le public cible de l'œuvre.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • コメディ (Komedi) - Genre de comédie, généralement associé à des performances théâtrales et au cinéma.
  • 笑劇 (Shougeki) - Comédie humoristique, souvent avec des situations comiques ou hilarantes.
  • 滑稽劇 (Kakkeigeki) - Théâtre comique, une forme de performance qui met l'accent sur l'humour et la comédie.
  • お笑い (Owarai) - Genre de comédie, lié aux performances de stand-up et à l'humour en général.
  • おもしろ劇 (Omoshirogaki) - Pièces ou spectacles qui sont particulièrement amusants ou intéressants.
  • おかしな劇 (Okashina geki) - Théâtre amusant ou bizarre, avec des éléments comiques qui suscitent des rires.
  • げきげん劇 (Gekigengeki) - Théâtre comique et humoristique, axé sur des situations drôles.
  • げきこう劇 (Gekikougeki) - Théâtre qui combine comédie et performance dramatique, mais avec une touche d'humour.

Mots associés

喜劇

Romaji: kigeki
Kana: きげき
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : comédie; spectacle drôle

Signification en anglais: comedy;funny show

Définition : Travaux et expressions qui provoquent des rires.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (喜劇) kigeki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (喜劇) kigeki:

Exemples de phrases - (喜劇) kigeki

Voici quelques phrases d'exemple :

この喜劇はとても面白いです。

Kono kigeki wa totemo omoshiroi desu

Cette comédie est très drôle.

Cette comédie est très intéressante.

  • この - déterminant démonstratif qui signifie "ceci"
  • 喜劇 - nom signifiant "comédie"
  • は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 面白い - adjectif signifiant "intéressant" ou "fascinant"
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

領域

ryouiki

zone; domaine; territoire; champ; région; régime

来日

rainichi

Arrivée au Japon; arriver au Japon; Visite au Japon

ko

la fin (décédé)

援助

enjyo

assistance; aider; soutien

有りのまま

arinomama

la vérité; fait; comment c'est; franchement

喜劇