Traduction et signification de : 喜ぶ - yorokobu
A palavra 「喜ぶ」, lida como "yorokobu", é um termo japonês que pode ser traduzido como alegrar-se ou regozijar-se. É utilizada para expressar a ideia de sentir felicidade, satisfação ou contentamento em resposta a uma situação positiva. A sua etimologia está enraizada no kanji 「喜」, que transmite a ideia de alegria e prazer, combinado com 「ぶ」, uma partícula que, neste caso, forma um verbo, tornando a expressão dinâmica. A combinação desses caracteres expressa uma ação de sentir ou expressar júbilo.
Origem da palavra remonta a histórias e contextos históricos do Japão antigo. 「喜ぶ」 foi usada frequentemente na literatura clássica para descrever momentos de alegria em cerimônias, festivais ou em comunicações pessoais. A importância dessa palavra na cultura japonesa é evidente, pois expressar alegria de maneira respeitosa e apropriada é fundamental em muitos contextos sociais e formais no Japão.
Em termos gramaticais, 「喜ぶ」 é um verbo do tipo 五段 (godan) e pode ser conjugado para diferentes tempos e formas para se adequar ao contexto. Algumas variações de uso incluem seu formato em potencial, 「喜べる」 (yoroberu), que indicaria a capacidade de se alegrar, e o adjetivo 「喜ばしい」 (yorokobashii), que significa algo que traz alegria ou é agradável.
No cotidiano, a palavra é parte de várias expressões e interações sociais que demonstram apreço ou gratidão, um reflexo dos valores culturais japoneses. A capacidade de sentir e expressar alegria é uma parte essencial da experiência humana, e o idioma japonês reflete isso de maneira rica e sutil através de termos como 「喜ぶ」 e suas derivações.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 喜ぶ
- 喜ぶ - forme de dictionnaire
- 喜びます - Forme polie, présent
- 喜んでいます - Forma educada, presente contínuo
- 喜んだ - Forma educada, passado
- 喜びました - Forma educada, passado
- 喜ぼう - Forme polie, conditionnel
- 喜びましょう - S'il vous plaît, impératif
Synonymes et similaires
- 喜び (Yorokobi) - Felicidade, alegria.
- 歓ぶ (Yorobu) - Ficar alegrar, celebrar com alegria.
- 嬉しい (Ureshii) - Estar feliz, contente.
- 楽しむ (Tanoshimu) - Desfrutar, ter prazer em algo.
- 愉しむ (Tanoshimu) - Desfrutar, com uma conotação mais leve e agradável.
- 喜ばす (Yorobasu) - Fazer alguém feliz, alegrar.
- 喜びを感じる (Yorokobi o kanjiru) - Sentir alegria, experimentar felicidade.
- 嬉しがる (Ureshigaru) - Demonstrar felicidade, reagir com alegria.
- 楽しませる (Tanoshimaseru) - Fazer alguém se divertir, entreter.
- 愉快にする (Yukai ni suru) - Fazer algo se tornar divertido, alegrar.
Romaji: yorokobu
Kana: よろこぶ
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n2
Traduction / Signification : se réjouir; Soyez heureux
Signification en anglais: to be delighted;to be glad
Définition : Alegre-se: sinta felicidade e prazer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (喜ぶ) yorokobu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (喜ぶ) yorokobu:
Exemples de phrases - (喜ぶ) yorokobu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
Elle était heureuse de voir mon cadeau.
Elle était heureuse de voir mon cadeau.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- 私の (watashi no) - Mon
- プレゼント (purezento) - Présent
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見て (mite) - Vendo
- 喜びました (yorokobimashita) - Il/elle était heureux/heureuse
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
igamu
tordre; esquiver; esquiver; être tordu; être déformé; être doublé; s'appuyer; s'appuyer; être perverti; être impoli; se tordre; être tendu.