Traduction et signification de : 善 - zen

Le mot japonais 善[ぜん] est un terme riche en signification et profondément ancré dans la culture et la philosophie du Japon. Si vous cherchez à comprendre son sens, son origine ou comment l'utiliser au quotidien, cet article va explorer tout cela de manière claire et directe. De plus, nous allons voir comment cette idée de "bonté" ou "vertu" se manifeste dans la langue et la société japonaises, des expressions communes à sa relation avec les valeurs traditionnelles.

Trouver la traduction exacte de 善 peut être un défi, car elle porte des nuances qui vont au-delà du portugais. Ici, vous découvrirez non seulement ce qu'elle signifie, mais aussi comment les Japonais la perçoivent au quotidien. Que ce soit pour des études de japonais ou par curiosité culturelle, ce guide vous aidera à comprendre 善 de manière pratique et authentique.

Signification et utilisation de 善[ぜん]

Dans son essence, 善 signifie "bonté", "vertu" ou "ce qui est moralement correct". Contrairement à des mots plus simples comme "bon" (いい), il porte un poids éthique et philosophique. Au Japon, 善 est souvent associé à des actions altruistes, à l'éthique et même à l'idée de "faire le bien" de manière plus large. Par exemple, dans des discussions sur la moralité ou la religion, ce terme apparaît fréquemment.

Un détail intéressant est que 善 n'est pas utilisé seul dans la vie quotidienne très souvent. Au lieu de cela, il apparaît dans des composés comme 善意[ぜんい] (bonne intention) ou 善行[ぜんこう] (bonne action). Ces combinaisons sont plus courantes dans le japonais moderne et montrent comment le concept de "bonté" s'intègre à la langue pratique. Si vous apprenez le japonais, il vaut la peine de faire attention à ces termes dérivés.

L'origine et les composants du kanji 善

Le kanji 善 est composé d'éléments qui renforcent son sens. Dans la partie supérieure, nous avons 羊[ひつじ] (mouton), qui dans la Chine ancienne symbolisait quelque chose d'auspicieux ou de positif. En dessous, apparaît 言[げん] (parole), suggérant un lien avec des discours ou des promesses bienveillantes. Ensemble, ces radicaux construisent l'idée de « bonté » comme quelque chose de divin et communicable, un reflet de la manière dont l'écriture chinoise a influencé la pensée japonaise.

Il est important de noter que 善 n'est pas un kanji des plus simples, mais sa structure aide à la mémorisation. Les étudiants en japonais peuvent associer "mouton" (羊) en haut avec l'idée d'innocence, tandis que "parole" (言) en bas fait référence à des mots de réconfort. Cette décomposition visuelle est utile pour ceux qui veulent mémoriser non seulement la signification, mais aussi l'écriture correcte du caractère.

Le善 dans la culture et la philosophie japonaises

Dans le contexte culturel, 善 est lié à des concepts tels que le bushido (code des samouraïs) et les enseignements bouddhistes. La notion de faire le bien, même sans récompense immédiate, est une valeur présente dans les histoires traditionnelles et dans les médias modernes. L'anime et le manga, par exemple, explorent souvent des conflits entre 善 (le bien) et 悪[あく] (le mal), montrant comment cette dualité résonne encore dans le Japon contemporain.

De plus, 善 apparaît dans des proverbes comme 「善は急げ」[ぜんはいそげ] ("Hâte-toi de faire le bien"), soulignant l'importance de l'action vertueuse. Ce type d'expression révèle comment la langue japonaise encapsule des leçons morales en peu de mots. Pour ceux qui étudient la langue, observer ces usages aide à comprendre non seulement le vocabulaire, mais aussi la mentalité qui le sous-tend.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 良好 (Ryōkō) - Bien, favorable.
  • 好ましい (Konamashii) - Désirable ; de bonne qualité.
  • よい (Yoi) - Bon; favorable; bénéfique.
  • よろしい (Yoroshii) - Bien; acceptable; approprié (utilisé dans des contextes formels).
  • 善良 (Zenryō) - Bonté ; vertu.
  • 善い (Yoi/Zenii) - Bon; virtuose (généralement utilisé de manière littéraire).
  • 善意 (Zen'i) - Intention bienveillante; bonne volonté.
  • 善行 (Zengyō) - Acte virtuose ; bonne action.
  • 善人 (Zenjin) - Personne bienveillante ; personne vertueuse.
  • 善処 (Zensho) - Traitement approprié ; bonne gestion d'un problème.
  • 善戦 (Zensen) - Bon combat ; performance admirable dans une compétition.
  • 善政 (Zensei) - Bonne gouvernance ; administration vertueuse.
  • 善意ある (Zen'i aru) - Avec de bonnes intentions; ayant de la bienveillance.
  • 善意の (Zen'i no) - De type bénin ; lié à la bonne intention.
  • 善意を持った (Zen'i o motta) - Qui a de bonnes intentions.
  • 善意を込めた (Zen'i o kometa) - Composé de bonne intention.
  • 善意をもって (Zen'i o motte) - Agir avec de bonnes intentions.
  • 善意ある行動 (Zen'i aru kōdō) - Action bienveillante ; action faite avec de bonnes intentions.
  • 善意の行動 (Zen'i no kōdō) - Action caractérisée par la bonne volonté.
  • 善意ある人 (Zen'i aru hito) - Personne bienveillante ; personne de bonnes intentions.
  • 善意をもつ人 (Zen'i o motsu hito) - Personne qui a de bonnes intentions.
  • 善意ある考え (Zen'i aru kangae) - Pensée bienveillante ; idée de bonnes intentions.
  • 善意の考え (Zen'i no kangae) - Idée qui a de bonnes intentions.
  • 善意ある提案 (Zen'i aru teian) - Proposition bienveillante ; suggestion bien intentionnée.
  • 善意の提案 (Zen'i no teian) - Une suggestion fondée sur de bonnes intentions.
  • 善意ある協力 (Zen'i aru kyōryoku) - Collaboration bienveillante ; soutien de bonne volonté.
  • 善意の協力 (Zen'i no kyōryoku) - Collaboration basée sur des intentions bienveillantes.

Mots associés

善し悪し

yoshiashi

Bon ou Mauvais; mérites ou démérites; qualité; adéquation

善良

zenryou

gentillesse; excellence; vertu

親善

shinzen

Amitié

最善

saizen

le meilleur

改善

kaizen

amélioration; Renforcement; Amélioration progressive et continue

ベスト

besuto

mieux; gilet

維持

iji

maintenance; préservation

歩く

aruku

marcher

コミュニケーション

komyunike-syon

communication

イエス

iesu

Jésus; Oui

Romaji: zen
Kana: ぜん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : bien; gentillesse; droite; vertu

Signification en anglais: good;goodness;right;virtue

Définition : Pour guider les choses dans la bonne direction.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (善) zen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (善) zen:

Exemples de phrases - (善) zen

Voici quelques phrases d'exemple :

改善することは常に可能です。

Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu

Il est toujours possible de s'améliorer.

Il est toujours possible de s'améliorer.

  • 改善すること - Améliorer
  • は - Particule de sujet
  • 常に - Toujours
  • 可能 - possible
  • です - Verbe "être" au présent
善行は美しい。

Zengyō wa utsukushii

La conduite vertueuse est magnifique.

Bonne chance, c'est magnifique.

  • 善行 - signifie "bonnes actions" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 美しい - signifie "beau" en japonais.
  • .
この状態は改善する必要があります。

Kono jōtai wa kaizen suru hitsuyō ga arimasu

Cette situation doit être améliorée.

Cette condition doit être améliorée.

  • この状態 - "kono joutai" - cette situation cette situation
  • は - "wa" - particule de thème
  • 改善 - "kaizen" - "kaizen" Amélioration, perfectionnement
  • する - "suru" - "sur" faire, réaliser
  • 必要 - "besoin" - nécessaire
  • が - "ga" - particule de sujet
  • あります - "arimasu" - "il y a" il y a
善良な人は尊敬される。

Zenryō na hito wa sonchō sareru

Les bonnes et gentilles personnes sont respectées.

Les bonnes personnes sont respectées.

  • 善良な人 - personne aimable
  • は - particule de thème
  • 尊敬される - est respectée
善し悪しは人それぞれです。

Zen shi aku shi wa hito sorezore desu

Bon ou mauvais est différent pour chaque personne.

  • 善し (yoshi) - bien
  • 悪し (warushi) - mauvais
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 人 (hito) - personne
  • それぞれ (sorezore) - chacun
  • です (desu) - Verbe être au présent
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

Il consacre beaucoup de temps et d'argent à des activités caritatives.

Il consacre beaucoup de temps et d'argent à des activités caritatives.

  • 彼 - Pronom japonais signifiant "il".
  • は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase.
  • 慈善活動 - Mot japonais signifiant "activités caritatives".
  • に - Particule japonaise indiquant la finalité ou la cible de l'action.
  • 多く - Adverbe japonais signifiant "beaucoup".
  • の - particule japonaise indiquant la possession ou la relation.
  • 時間 - Mot-clé japonais signifiant "temps".
  • と - Particule japonaise indiquant une action conjointe ou simultanée.
  • お金 - Motivo japonais qui signifie "argent".
  • を - Partícula japonaise indiquant l'objet direct de l'action.
  • 施しています - Verbe japonais signifiant "donner" ou "contribuer", conjugué au présent continu.
私たちはあなたの期待に応えるために最善を尽くします。

Watashitachi wa anata no kitai ni kotaeru tame ni saizen o tsukushimasu

Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos attentes.

Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos attentes.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • あなたの - "Votre" en japonais
  • 期待 - "Attente" en japonais
  • に - Partícula japonaise indiquant la cible d'une action
  • 応える - Répondre ou « répondre » en japonais
  • ために - "Para" ou "com o objetivo de" em japonês
  • 最善 - "Meilleur" ou "grand" en japonais
  • を - Particule japonaise indiquant l'objet direct d'une action
  • 尽くします - "Faire le maximum" ou "faire tout ce qui est possible" en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

善