Traduction et signification de : 命中 - meichuu

「命中」(meichuu) est un mot japonais qui peut être traduit par "atteindre la cible" ou "toucher dans le mille". Il est composé de deux kanji : 「命」(mei), qui signifie "vie" ou "destin", et 「中」(chuu), qui signifie "milieu" ou "dedans". Lorsqu'ils sont combinés, ils créent l'image de quelque chose qui frappe directement le centre d'une cible, à la fois dans le sens littéral et figuré. Il est souvent utilisé dans le contexte d'activités qui nécessitent de la précision, comme le tir à l'arc ou le tir sur cible.

L'étymologie de l'expression commence par 「命」, qui fait référence au destin ou à un ordre de vital importance. Ce kanji est dérivé du pictogramme d'une personne recevant des ordres d'un dirigeant. Quant à 「中」, il représente un point central ou un espace à l'intérieur de quelque chose, provenant d'un idéogramme qui représente essentiellement une ligne traversant une boîte, symbolisant le concept de centralité.

Dans la langue japonaise, 「命中」 peut être utilisé dans diverses situations. Dans un contexte sportif ou de compétition, il se réfère à l'acte d'atteindre l'objectif désiré, comme dans le cas d'un archer dont les flèches atteignent le centre de la cible. Dans des contextes plus abstraits, il peut être utilisé pour décrire des plans ou des stratégies qui se révèlent parfaitement efficaces, comme lorsque une prévision ou une décision stratégique se révèle correcte et précise.

De plus, le mot peut être trouvé dans des descriptions de situations quotidiennes, comme lorsque quelqu'un parvient à prédire ou à deviner correctement quelque chose qui va se passer, agissant comme une métaphore de la précision et de l'efficacité. Ainsi, 「命中」 transcende l'utilisation littérale et est souvent utilisé dans un sens figuré, exprimant le succès ou l'accomplissement dans divers domaines de la vie.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 的中 (Tekichū) - C'est ça, un coup sûr
  • 当たり (Atari) - Gagnant, victoire, succès (également utilisé pour tirage au sort)
  • 当てる (Ateru) - Atteindre, toucher (une cible)
  • 当たる (Ataru) - Être touché, atteindre (un résultat)
  • 命中する (Meichū suru) - Toucher, atteindre avec précision (en particulier dans le contexte de tir)
  • 命中させる (Meichū saseru) - Causer un ajustement, atteindre (une cible)
  • 狙い撃つ (Neraiutsu) - Tirer avec un objectif, avoir comme cible pour une réussite

Mots associés

当たり

atari

frapper; succès; atteindre la marque; par ...; proximité; quartier

命中

Romaji: meichuu
Kana: めいちゅう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : un tube

Signification en anglais: a hit

Définition : Pour atteindre la cible. Atteindre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (命中) meichuu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (命中) meichuu:

Exemples de phrases - (命中) meichuu

Voici quelques phrases d'exemple :

この矢は的に命中した。

Kono ya wa mato ni meichuu shita

Cette flèche a touché la cible.

Cette flèche a touché la cible.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 矢 - La traduction en français de "flecha" est "flèche".
  • は - particule de thème
  • 的 - Le substantif qui signifie "cible".
  • に - Partícula de destination
  • 命中した - verbe signifiant « frapper » ou « frapper » au passé

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

命中