Traduction et signification de : 告白 - kokuhaku
Se você já assistiu a algum drama ou anime japonês, provavelmente já ouviu a palavra 告白[こくはく]. Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cultural dessa expressão tão presente no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela é percebida socialmente e em quais contextos aparece com mais frequência.
Para estudantes de japonês, compreender 告白 vai além da simples tradução. Essa palavra carrega nuances emocionais e culturais que refletem valores importantes da sociedade japonesa. Vamos desvendar desde seu uso em confissões amorosas até dicas para memorizar seus kanjis corretamente.
O significado e a origem de 告白
A palavra 告白 é composta por dois kanjis: 告 (koku), que significa "anunciar" ou "declarar", e 白 (haku), que representa "branco" mas também carrega o sentido de "confessar" ou "tornar claro". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "confissão", especialmente no contexto de sentimentos românticos.
Embora hoje esteja fortemente associada a declarações de amor, originalmente 告白 tinha um significado mais amplo, podendo se referir a qualquer tipo de confissão sincera. Com o tempo, seu uso foi se especializando no âmbito emocional, tornando-se quase um sinônimo de "pedido de namoro" na cultura pop japonesa.
O peso cultural da confissão no Japão
No Japão, a prática da 告白 é cercada por um ritual social importante. Diferente de muitas culturas ocidentais onde os relacionamentos podem começar de forma mais informal, no Japão é comum que haja um momento formal de declaração. Esse costume reflete valores como clareza, respeito e seriedade nos relacionamentos.
Nas escolas japonesas, por exemplo, é relativamente comum os alunos se confessarem no final do ano letivo, especialmente antes da formatura. Essa tradição aparece frequentemente em mangás, animes e dramas, mostrando o quanto o ato da confissão é marcante na vida dos jovens japoneses.
Como memorizar e usar 告白 corretamente
Para lembrar os kanjis de 告白, uma dica útil é associar 告 ao ato de comunicar algo importante (como em 報告 - relatório) e 白 à ideia de tornar algo claro e transparente. Juntos, eles formam o conceito de "tornar público seus sentimentos verdadeiros".
Na hora de usar a palavra, é importante lembrar que 告白 geralmente se refere a confissões emocionais significativas. Não é o termo adequado para admitir pequenos erros ou verdades cotidianas. Para esses casos, palavras como 認める (mitomeru) ou 白状する (hakujou suru) seriam mais apropriadas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 告白 (Kokuhaku) - Confession, déclaration d'amour
- 告解 (Kokkai) - Confession, généralement dans un contexte religieux
- 告白する (Kokuhaku suru) - Faire une confession, déclarer son amour
- 告げる (Tsugeru) - Informer, annoncer quelque chose
- 告知する (Kokuchi suru) - Notifier, alerter sur quelque chose
- 打ち明ける (Uchiakeru) - Se confier, révéler quelque chose personnellement
- 白状する (Hakujou suru) - Confesser quelque chose, généralement une erreur ou un crime.
- 自白する (Jihaku suru) - Confesser (auto-incrimination)
- 告訴する (Kokuso suru) - Signaler, déposer une plainte
- 告発する (Kokuhatsu suru) - Accuser, faire une dénonciation formelle
- 告げ口する (Tsugeguchi suru) - Juger, fouiller
- 告白の言葉 (Kokuhaku no kotoba) - Mots de confession
- 告白の場 (Kokuhaku no ba) - Lieu de la confession
- 告白の瞬間 (Kokuhaku no shunkan) - Moment de la confession
- 告白のタイミング (Kokuhaku no taimingu) - Occasion de confesser
- 告白の仕方 (Kokuhaku no shikata) - Mode de confession
- 告白の勇気 (Kokuhaku no yuuki) - Courage pour avouer
Romaji: kokuhaku
Kana: こくはく
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : confession; reconnaissance
Signification en anglais: confession;acknowledgement
Définition : Avoue tes sentiments.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (告白) kokuhaku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (告白) kokuhaku:
Exemples de phrases - (告白) kokuhaku
Voici quelques phrases d'exemple :
Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita
J'ai réussi à lui confesser facilement mes sentiments.
J'ai réussi à la confesser doucement.
- すんなりと - adverbe indiquant que quelque chose a été fait en douceur, sans difficultés.
- 彼女に - particule qui indique que l'action était dirigée vers "elle", dans ce cas, la petite amie.
- 告白 - substantif signifiant "aveu", en l'occurrence un aveu d'amour.
- できた - verbe qui indique que l'action a été achevée, dans ce cas, la confession a été faite.
Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita
Je lui ai avoué mes sentiments.
Je lui ai avoué.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 彼女 - nom signifiant "elle"
- に - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas, "pour elle"
- 告白 - nom masculin qui signifie "aveu"
- した - verbe "suru" au passé, signifiant "a fait"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif