Traduction et signification de : 含嗽 - ugai
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais maintiennent leur santé bucco-dentaire et évitent les rhumes, la réponse peut se trouver dans un simple mot : 含嗽 (うがい). Cette pratique, qui signifie rincer la gorge ou la bouche, est aussi courante au Japon que de se brosser les dents. Mais que cache ce terme ? Dans cet article, vous découvrirez l'étymologie fascinante de うがい, comment elle est utilisée dans le quotidien japonais et même des conseils pour mémoriser le kanji. De plus, si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, vous trouverez des exemples pratiques pour booster vos études.
Ce qui est intéressant, c'est que 含嗽 n'est pas seulement une habitude d'hygiène—c'est une partie de la culture japonaise, surtout pendant la saison des grippes. Vous avez probablement déjà vu dans des animes ou des dramas quelqu'un faire うがい en rentrant chez lui, n'est-ce pas ? Eh bien, ce petit mot a beaucoup plus de signification qu'il n'y paraît. Explorons son origine ainsi que des curiosités que même les dictionnaires les plus complets ont tendance à oublier.
L'origine et l'étymologie de 含嗽
Le kanji 含 (gan) signifie "contenir" ou "inclure", tandis que 嗽 (sou) se réfère à l'acte de se gargariser. Ensemble, ils forment le mot 含嗽, qui décrit précisément l'action de retenir un liquide dans la bouche ou la gorge pour nettoyage. Curieusement, le terme うがい a des racines dans le verbe 鵜飼い (ukai), qui était la méthode ancienne de pêche avec des cormorans—les oiseaux remplissaient leur bec d'eau pour attraper des poissons, quelque chose qui rappelle le mouvement du gargarisme.
Bien que les kanjis soient d'origine chinoise, la prononciation うがい est purement japonaise, un exemple classique de kun'yomi. Cela montre comment la langue japonaise a adapté des caractères étrangers pour décrire des concepts locaux. Et en parlant d'adaptation, saviez-vous que pendant la période Edo, les gens utilisaient déjà le thé vert pour faire うがい, profitant de ses propriétés antibactériennes ? Une tradition qui se poursuit jusqu'à aujourd'hui dans de nombreuses familles.
Utilisation au quotidien et importance culturelle
Au Japon, うがい est si essentiel que même les écoles enseignent aux enfants à le pratiquer correctement. Il n'est pas rare de voir des stations avec des éviers spéciaux dans les entreprises ou même dans les parcs publics pendant l'hiver. La recommandation standard ? Se gargariser avec de l'eau tiède et du sel ou des solutions antiseptiques au moins trois fois par jour—surtout après être revenu de lieux bondés. Qui n'a jamais suivi cette routine à la lettre pendant la pandémie de COVID-19, n'est-ce pas ?
L'habitude va au-delà de la santé : c'est un rituel de transition. Beaucoup de Japonais croient que faire 含嗽 en rentrant chez eux aide à "laver" non seulement les virus, mais aussi les énergies négatives accumulées dans la rue. Certains temples shintoïstes intègrent même des versions cérémonielles de cette pratique dans les rites de purification. Et il y a plus—à Kyoto, il existe un bonbon traditionnel appelé Ugaisu Mochi, dont le nom a été inspiré par le son du gargouillement (oui, les Japonais adorent les jeux de mots sonores !)
Astuces pour mémoriser et curiosités
Pour ne pas oublier les kanjis, imaginez que 含 est une bouche (口) tenant quelque chose (今), tandis que 嗽 montre une bouche (口) avec "souffle" (欶)—parfait pour se rappeler du mouvement de gargariser. Si vous êtes au Japon, faites attention aux emballages de produits pour うがい : beaucoup ont des illustrations de dragons crachant de l'eau, une référence ludique à l'action de se gargariser.
Une recherche rapide sur Google révèle que de nombreuses personnes associent 含嗽 à des questions telles que "différence entre うがい et se brosser les dents" ou "comment faire うがい correctement". Cela montre à quel point le terme suscite de la curiosité, même parmi les natifs. Pour pratiquer, que diriez-vous d'essayer la technique japonaise ? Remplissez votre bouche d'eau, inclinez la tête en arrière et dites "あー" pendant 15 secondes. Cela fonctionne mieux qu'il n'y paraît—et maintenant vous savez exactement comment appeler cela en japonais !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 含む (fukumu) - Incluir, conter
- 嗽する (gargle-suru) - Gargariser, se gargariser (action de gargariser)
- 喉に含む (nodo ni fukumu) - Conter/gargariser (liquide, par exemple) dans la gorge
Mots associés
Romaji: ugai
Kana: うがい
Type : Nom
L: -
Traduction / Signification : Rincer la gorge; rincer
Signification en anglais: gargle;rinse mouth
Définition : Rincer ou se gargariser l'intérieur de la bouche avec des produits chimiques, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (含嗽) ugai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (含嗽) ugai:
Exemples de phrases - (含嗽) ugai
Voici quelques phrases d'exemple :
Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu
Se gargariser avec de l'oie laisse la gorge rafraîchissante.
Si vous gargarisez, votre gorge sera rafraîchissante.
- 含嗽 - gargarisme
- をすると - quando fait
- 喉 - gorge
- が - particule de sujet
- スッキリ - rafraîchissant, propre
- します - Est-ce que
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom