Traduction et signification de : 同 - dou

Le mot 「同」 (dou) est un caractère kanji couramment utilisé dans la langue japonaise, qui porte le sens de « même “ ou ” égal ». Cet idéogramme est composé de deux éléments principaux : le radical 「口」 (kuchi), qui signifie « bouche » ou « ouverture », et le reste qui indique une idée d'unité ou de collectivité. La réunion de ces éléments suggère le concept de quelque chose qui est commun ou qui a une ouverture partagée, reflétant l'idée d'uniformité et d'identité.

En japonais, 「同」 est largement utilisé en combinaison avec d'autres mots pour former des expressions et des mots qui décrivent des similitudes ou des égalités. Par exemple, 「同意」 (doui) signifie « accord », tandis que 「同時」 (douji) indique « en même temps » ou « simultané ». Ces conjugaisons montrent la flexibilité et la polyvalence du kanji 「同」 dans le contexte linguistique, permettant d'appliquer le concept d'égalité dans diverses situations et nuances.

L'histoire du kanji 「同」 remonte à ses origines dans l'écriture chinoise, d'où il a été adopté par les Japonais. En linguistique historique, ce symbole a été utilisé pour communiquer l'uniformité ou les choses identiques dans diverses cultures asiatiques. Cette perpétuation du symbole au fil du temps et à travers différentes langues montre l'universalité et la nécessité d'exprimer le concept d'égalité, une valeur fondamentale dans différentes sociétés.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 同じ (onaji) - Mesmo, igual
  • 同様 (dōyō) - Semblable, identique en situation ou nature
  • 同一 (dōitsu) - Identique, exact, le même
  • 同士 (dōshi) - Compagnon, quelqu'un qui partage quelque chose de commun.
  • 同伴 (dōhan) - Accompagnateur, quelqu'un qui accompagne
  • 同胞 (dōhō) - Compatriote, frère ou sœur, quelqu'un du même pays
  • 同好 (dōkō) - Personnes ayant des intérêts communs, passionnées par le même passe-temps
  • 同窓 (dōsō) - Anciens camarades de classe, personnes qui ont étudié ensemble
  • 同盟 (dōmei) - Alliance, union de groupes ou de nations
  • 同居 (dōkyo) - Coexister, vivre ensemble dans la même résidence

Mots associés

同調

douchou

sympathie; Je suis d'accord avec; alignement; ajustement

同等

doutou

égalité; égal; mêmes droits ; même rang

同封

doufuu

Cabinet (par exemple, dans une lettre)

同盟

doumei

Alliance; unité; s'allume

同様

douyou

idêntico; igual a; mesmo (tipo); como

同僚

douryou

collaborateur; collaborateur; associé

同一

douitsu

identité; ressemblance; similarité; égalité; justice

同格

doukaku

le même classement ; égalité; la position

同感

doukan

accord; même avis; la même impression; sympathie; accord

同級

doukyuu

la même note; même classe

Romaji: dou
Kana: どう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : le même; ledit; idem.

Signification en anglais: the same;the said;ibid.

Définition : Doit correspondre. être le même.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (同) dou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (同) dou:

Exemples de phrases - (同) dou

Voici quelques phrases d'exemple :

私も同感です。

Watashi mo dōkan desu

Je suis également d'accord.

Je ressens la même chose.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • も - particule indiquant l'inclusion, dans ce cas, "aussi"
  • 同感 - verbe substantif signifiant "ressentir la même chose que quelqu'un", "être d'accord"
  • です - être au présent, indiquant l'affirmation de la phrase
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Je m'ennuie vite quand je fais la même chose encore et encore.

Je m'ennuie dès que je répète la même chose.

  • 私 (watashi) - je
  • は (wa) - particule de thème
  • 同じ (onaji) - Mesmo, igual
  • こと (koto) - coisa
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 繰り返す (kurikaesu) - repetir
  • と (to) - Article title
  • すぐに (sugu ni) - imediatamente
  • 飽きます (akimasu) - s'ennuyer, fatigué
同一人物だと思います。

Dōitsu jinbutsu da to omoimasu

Je pense que c'est la même personne.

Je pense que c'est la même personne.

  • 同一 (douitsu) - signifie "même" ou "identique".
  • 人物 (jinbutsu) - signifie « personnage » ou « figure ».
  • だと (da to) - une combinaison de particules indiquant une supposition ou une croyance.
  • 思います (omoimasu) - signifie "je crois" ou "je pense".
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Ces deux sociétés démarrent un nouveau projet ensemble.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 二つ - numéro qui signifie "deux"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 会社 - sustantif qui signifie "entreprise"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 合同して - verbe composé qui signifie "se joindre" ou "se réunir"
  • 新しい - adjectif qui signifie "nouveau"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 始めます - verbe qui signifie "commencer"
一同に頑張りましょう。

Ittou ni ganbarimashou

Travaillons ensemble.

Faisons de notre mieux ensemble.

  • 一同に - "tous ensemble"
  • 頑張りましょう - "Nous allons nous efforcer"
同じ道を歩もう。

Onaji michi wo ayumou

Marchons ensemble sur le même chemin.

Marchons sur le même chemin.

  • 同じ (onaji) - mesmo
  • 道 (michi) - caminho
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 歩もう (arukimou) - Allons marcher
同等の扱いを受ける権利がある。

Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru

Tout le monde a le droit de recevoir un traitement égal.

Il existe un droit d'être traité de manière égale.

  • 同等の - signifie "pareil" ou "équivalent".
  • 扱い - signifie "traitement" ou "manière de gérer quelque chose ou quelqu'un".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 受ける - verbe qui signifie "recevoir".
  • 権利 - signifie "droit" ou "privilège".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir simultanément.

Il est important d'agir en même temps.

  • 同時に - en même temps
  • 行動する - agir, prendre des mesures
  • こと - Nom abstrait
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
彼と同居することになった。

Kare to doukyo suru koto ni natta

J'ai fini par vivre avec lui.

J'ai décidé de vivre avec lui.

  • 彼 - Pronome japonês que significa "ele".
  • と - Particule japonaise indiquant une connexion entre deux choses ou personnes.
  • 同居する - Verbe japonais qui signifie "vivre ensemble".
  • こと - La traduction en français est "chose".
  • に - Particule japonaise indiquant une cible ou une destination.
  • なった - Verbe japonais au passé signifiant "est devenu".
混同するな。

Kondō suru na

Ne mélangez pas les choses.

Ne confondez pas.

  • 混同する - signifie "mélanger" ou "confondre".
  • な - c'est une particule qui indique un ordre ou une interdiction, dans ce cas, "ne pas mélanger".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

同