Traduction et signification de : 同情 - doujyou

Le mot 「同情」 (doujyou) est un terme japonais qui peut être traduit par "compassion" ou "sympathie". Étymologiquement, ce mot est composé de deux kanji : 「同」 (dou) qui signifie "égal" ou "même", et 「情」 (jou) qui signifie "émotion" ou "sentiment". Ensemble, ils forment l'idée de partager les mêmes émotions ou sentiments, qui est le cœur du concept de compassion.

«La compassion» a une connotation de se mettre à la place de l'autre et de ressentir la douleur ou la joie que cette personne éprouve. Cela reflète une connexion émotionnelle qui dépasse la simple compréhension rationnelle des problèmes des autres. Cette connexion émotionnelle est profondément valorisée dans de nombreuses cultures, y compris la japonaise, où l'empathie et la compréhension des sentiments des autres sont fondamentales dans les interactions sociales.

Origines et Utilisation

Historiquement, l'expression 「同情」 a été utilisée dans la littérature, le théâtre et l'art japonais pour décrire des personnages ou des situations où quelqu'un démontre une compréhension sincère des sentiments d'une autre personne. Dans un contexte plus moderne, 「同情」 peut également se référer à des actions de charité ou d'assistance, où il y a un véritable désir d'aider basé sur ce sentiment d'empathie.

Une variation du mot, 「同情心」 (doujyou-shin), accorde le suffixe 「心」 (shin), qui signifie "cœur" ou "esprit", et parle d'une nature bienveillante ou d'une disposition émotionnelle à ressentir de la compassion. Cette variation souligne l'idée que la compassion n'est pas seulement une action temporaire, mais une qualité intégrée au caractère d'une personne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 哀れむ (awaremu) - Ressentir de la compassion ou de la tristesse pour quelqu'un ; déplorer.
  • 思いやる (omoiyaru) - Avoir de l'empathie ou de la considération pour les sentiments des autres.
  • 憐れむ (awaremu) - Ressentir de la pitié ou de la compassion pour quelqu'un en difficulté.
  • 共感する (kyoukansuru) - Ressentir de l'empathie ou de l'identification avec les sentiments d'une autre personne.
  • 同感する (doukan suru) - Avoir une opinion ou un sentiment semblable à celui d'une autre personne ; être d'accord sur le plan émotionnel.
  • 慰める (nagusameru) - Consoler quelqu'un qui est triste ou en souffrance.
  • 励ます (hagemasu) - Encourager ou soutenir quelqu'un, surtout dans les moments difficiles.

Mots associés

同意

doui

accord; consentement; même signification; même opinion; approbation

合同

goudou

combinaison; incorporation; unité; amalgame; La fusion; congruence

同情

Romaji: doujyou
Kana: どうじょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : sympathie ; compassion ; sympathiser ; pitié ; sentiment envers

Signification en anglais: sympathy;compassion;sympathize;pity;feel for

Définition : Comprendre et avoir de l'empathie pour la tristesse et la souffrance des autres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (同情) doujyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (同情) doujyou:

Exemples de phrases - (同情) doujyou

Voici quelques phrases d'exemple :

私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

Je compatis à sa tristesse.

Je compatis à sa tristesse.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 悲しみ (kanashimi) - signifie "tristesse" en japonais
  • に (ni) - Article indiquant une action ou une direction
  • 同情します (doujou shimasu) - signifie "sympathiser" ou "avoir de la compassion" en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

同情